-
1 de
prep.1 of.el coche de mi padre/mis padres my father's/parents' cares de ella it's hersla pata de la mesa the table legLa casa de mi padre The house of my father [My father's house]2 from (procedencia, distancia).salir de casa to leave homesoy de Bilbao I'm from Bilbaode la playa al apartamento hay 100 metros it's 100 meters from the beach to the apartment3 (made) of (materia).un vaso de plástico a plastic cupun reloj de oro a gold watch4 about (asunto).hablábamos de ti we were talking about youlibros de historia history books5 as.trabaja de bombero he works as a fireman6 from (time) (since).trabaja de nueve a cinco she works from nine to fivede madrugada early in the morninga las cuatro de la tarde at four in the afternoontrabaja de noche y duerme de día he works at night and sleeps during the day7 with (causa, modo).morirse de hambre to die of hungerllorar de alegría to cry with joyde una patada with a kickde una sola vez in one gode tres en tres three at a time8 if.de ir a verte, sería este domingo if I do visit you, it'll be this Sundayde no ser por ti, me hubiese hundido if it hadn't been for you, I wouldn't have made it9 to.Está ansiosa de obtener ese trabajo She is anxious to have that job.f.1 letter d.2 SD, standard deviation.3 ED, dose of erythema, erythema dose.* * *de————————de1 (posesión, pertenencia) of2 (procedencia, origen) from3 (descripción) with■ la niña de ojos castaños the girl with dark eyes, the dark-eyed girl4 (tema) of, on, about5 (materia) made of, of6 (contenido) of7 (uso) for8 (oficio) by, as9 (modo) on, in, as10 (tiempo) at, by, in■ de día by day, during the day12 (precio) at13 (medida) measuring14 (causa) with, because of, of15 (agente) by16 (con superlativo) in, of17 (suposición) if18 (en una aposición) of* * *prep.1) of2) from3) in, at4) than5) by* * *PREPOSITION1) [relación] ofla carretera de Valencia — the Valencia road, the road to Valencia
2) [pertenencia]la señora de Pérez — Pérez's wife, Mrs Pérez
3) [característica, material]este modelo es de electricidad — this model uses electricity, this is an electric model
ese tío del sombrero — that chap with o in the hat
4) [contenido]una copa de vino — [llena] a glass of wine; [vacía] a wine glass
5) [origen, distancia, espacio temporal] fromde... a...los de Madrid son los mejores — the ones from Madrid are the best, the Madrid ones are the best
6) [causa]7) [manera]de... en...8) (=respecto de)estar mejor de salud — to be in better health, be better
9) [tema] aboutun libro de biología — a biology book, a book on o about biology
10) [uso]11) [cantidad, medida, valor]12) [con horas y fechas]a las siete de la mañana — at seven o'clock in the morning, at seven a.m.
son las dos de la tarde — it's two o'clock in the afternoon, it's two p.m.
el 3 de mayo — 3 May ( leído May the third {o}2} the third of May)
13) [tiempo]14) [proporción]15) [uso partitivo] of¡había una de gente! — * there were loads of people there! *
16) [autoría] byun libro de Cela — a book by Cela, a book of Cela's
17) [como complemento agente] byel rey entró seguido de su séquito — the king entered, followed by his entourage
18) [en aposición a sustantivos o adjetivos]el bueno/pobre de Pedro — good/poor old Pedro
19) [en comparaciones] thanmás/menos de siete — more/less than seven
más de 500 personas — more than o over 500 people
20) [con superlativos] inel más caro de la tienda/mundo — the most expensive in the shop/world
21) + infinser de ({+ infin}8})sería de desear que actualizaran su información — it would be desirable for them to update their information
22) [dependiente de formas verbales]de esto se deduce que... — from this it can be deduced that...
¿qué esperabas de él? — what did you expect from him?
se sirvió de sus amigos para salir de un mal trago — he turned to his friends to help him through a difficult patch
23) [uso condicional] ifde haberlo sabido no habría venido — if I had known, I wouldn't have come
de no ser así — if it were not so, were it not so
* * *I1) (en relaciones de pertenencia, posesión)la casa de mis padres/de la actriz — my parents'/the actress's house
no es de él/de ella/de ellos — it isn't his/hers/theirs
su padre de usted — (frml) your father
es un amigo de mi hijo/de la familia — he's a friend of my son's/the family
2)a) ( introduciendo un nombre en aposición) ofb) ( con apellidos)[de is also part of certain surnames like de León and de la Peña]Sra. Mónica Ortiz de Arocena — ≈Mrs Mónica Arocena
los señores de Díaz — (frml) Mr and Mrs Díaz
las señoritas de Paz — (frml) the Misses Paz (frml)
c) ( en exclamaciones)ay de mí! — (liter) woe is me! (liter)
3) (expresando procedencia, origen, tiempo) fromes de Bogotá — she's/she comes from Bogotá
la literatura de ese período — the literature of o from that period
de... a... — from... to...
4) (al especificar material, contenido, composición)una inyección de morfina — an injection of morphine, a morphine injection
5) (expresando causa, modo)de dos en dos or (CS) de a dos — two at a time
de a poco/de a uno — (CS) little by little/one by one
6)a) (introduciendo cualidades, características)¿de qué color lo quiere? — what color do you want it?
la chica de azul/del abrigo rojo — the girl in blue/in the red coat
b) ( refiriéndose a una etapa en la vida) as7) (indicando uso, destino, finalidad)¿qué hay de postre? — what's for dessert?
8)a) (al definir, especificar)¿qué tal vamos de tiempo? — how are we doing for time?
es fácil/difícil de pronunciar — it's easy/difficult to pronounce
b) ( sentido partitivo) of¿quién de ustedes fue? — which (one) of you was it?
9) ( con sentido ponderativo)lo encontré de viejo...! — he seemed so old!
qué de coches! — (fam) what a lot of cars!
10)a) ( con cifras)pagan un interés del 15% — they pay 15% interest o interest at 15%
b) ( en comparaciones de cantidad) thancuesta más de £100 — it costs more than o over £100
pesa menos de un kilo — it weighs less than o under a kilo
un número mayor/menor de 29 — a number over/under 29
c) ( con un superlativo)12) ( en calidad de) as13) (en expresiones de estado, actividad)estamos de limpieza general/fiesta — we're spring-cleaning/having a party
14) ( en oraciones pasivas) by15) ( con sentido condicional)a)de + inf: de haberlo sabido, habría venido antes if I had known o had I known, I would have come earlier; de no ser así no será considerada — otherwise it will not be considered
b)ser de + inf — (expresando necesidad, inevitabilidad)
IIes de esperar que... — it is to be hoped that...
* * *= across, in respect for, of, off, out of, from, featuring.Ex. This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.Ex. The author of a document is the person or organisation responsible for its creation, that is, the writer of a text, the illustrator in respect for illustrations and others responsible for the intellectual content of a work.Ex. These institutes brought together some of the most influential people in the field.Ex. Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.Ex. However, out of the enormous abundance of information produced, only 50% is new while the rest is redundant.Ex. From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach' to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them.Ex. The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.----* abogado de oficio = legal aid.* actuar de otro modo = do + otherwise.* alabanza de boquilla = lip service.* alabar de boquilla = give + lip service.* autorizado de antemano = pre-authorised [pre-authorized, -USA].* cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.* comenzar de nuevo = start + all over again.* de... a = through.* de abajo hacia arriba = bottom-up.* de abolengo = well-born.* de abordo = in-flight.* de absorción = absorptive.* de acá para allá = back and forth, to and fro.* de acceso público = publicly accessible.* de acceso rápido = fast-access.* de acceso restringido = closed access.* de acción = action-centered.* de acompañante = in tow.* de actitud = attitudinal.* de actuación = for action.* de actualidad = topical.* de acuerdo = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort.* de acuerdo a = according to.* de acuerdo con = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from.* de acuerdo con el tema = thematically.* de acuerdo con este documento = hereunder.* de acuerdo con esto = accordingly.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* de acuerdo con la estación del año = seasonally.* de acuerdo con la ley = according to law.* de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.* de acuerdo con + Nombre = going on + Nombre.* de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.* de acuerdo con + Pronombre = in + Posesivo + opinion, in + Posesivo + opinion.* de adaptación = adaptive.* de †frica = African.* de Africa occidental = West African.* de agua = water-based.* de aguas profundas = deep-sea.* de ahí = therefrom.* de ahí que = hence.* de ahora en adelante = from now on, from this point on.* de Alaska = Alaskan.* de Albania = Albanian.* de alcance estatal = nationwide [nation-wide].* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].* de alcohol = spirit-based.* de alguna forma = in one way or another, one way or another.* de alguna manera = in some sense, in some way, somehow, in any sense, some way.* de alguna otra forma = in any other way.* de algún modo = in any way [in anyway], somehow, after a fashion, in some form, some way.* de algún modo + Adjetivo = otherwise + Adjetivo.* de algún modo u otro = of some sort.* de algún tiempo a esta parte = for some time now.* de algún tipo = of some description.* de algún tipo u otro = of some sort.* de alta alcurnia = well-born.* de alta cuna = well-born.* de alta densidad = high-density.* de alta energía = high energy.* de alta fidelidad = hi-fi.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de alta potencia = high power.* de alta presión = high-pressured, high-pressure.* de alta productividad = high-performance.* de alta resistencia = heavy-duty.* de alta tecnología = high-tech, high-technology.* de alta tensión = heavy-current.* de alta velocidad = high-speed.* de alto abolengo = well-born.* de alto ahorro energético = energy-saving.* de alto nivel = of a high order, high level [high-level], high-powered.* de alto rango = high-ranking, highly placed.* de alto rendimiento = high-performance, heavy-duty.* de altos vuelos = high-flying, high-powered.* de alto voltaje = high-voltage.* de altura = high, top-notch.* de altura regulable = height-adjustable.* de aluvión = alluvial.* de ámbito estatal = statewide [state-wide].* de amplio alcance = broad in scope.* de antaño = of old, age-old, old-time, of yore, of olden days, of yesteryear, bygone, gone by.* de antemano = in advance (of), beforehand.* de antes de la guerra = pre-war [prewar].* de antigua generación = low-end.* de antiguo = from time immemorial.* de apariencia = cosmetic.* de apariencia engañosa = meretricious.* de aplicación específica = special-purpose.* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.* de aplicación general = general-purpose, of general application.* de apoyo = enabling, supportive.* de aprovechamiento = exploitative.* de aquel entonces = of that day.* de aquí para allá = back and forth.* de aquí te espero = tremendous, enormous, humongous [humungous], gianormous.* de Arabia Saudí = Saudi Arabian.* de archivo = archival, archive.* de armas tomar = redoubtable.* de arranque = bootable.* de arriba abajo = from top to bottom, from head to toe, from head to foot.* de arriba hacia abajo = top-down.* de ascendencia + Adjetivo = of + Adjetivo + descent.* de asesoramiento = consultative.* de aspecto = looking.* de aspecto antiguo = old-face.* de aspecto complicado = complicated-looking.* de aspecto delgado = lean-looking.* de aspecto digno = dignified.* de aspecto impresionante = impressive-looking.* de aspecto nuevo = new-looking.* de aspecto poco profesional = botched-up.* de aspecto profesional = professional-looking.* de aspecto ruinoso = run-down.* de aspecto solemne = dignified.* de atención básica = preattentive.* de atención primaria = preattentive.* de atrás = rear.* de atrás para adelante = back and forth.* de aupa = royal.* de autodesprecio = self-deprecating.* de autogestión = self-managing.* de autoprotección = self-protective.* de autosuficiencia = self-satisfied.* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].* de baja intensidad = low-intensity [low intensity].* de baja ralea = ignoble.* de bajísima calidad = shoddy.* de bajo consumo = low energy.* de bajo contenido en grasas = low fat.* de bajo crecimiento = low-growing.* de bajo nivel = lower-level, low-level.* de bajo precio = low-priced.* de bajo riesgo = low-risk.* de balde = for free.* de barrio = neighbourhood-based.* de base popular = grassroots [grass-roots].* de bienvenida = salutatory.* de boca en boca = word-of-mouth, by word of mouth.* de bodas = bridal.* de Boole = Boolean.* de bote en bote = packed to capacity, choc-a-block, chock-full, densely packed, packed, packed to the rafters.* de broma = humorously, teasingly.* de bronce = brass.* de buena calidad = good-quality.* de buena disposición = good-natured.* de buena fama = of good repute.* de buena fe = bona fide, in good faith.* de buena manera = good-humouredly, good-humoured.* de buena reputación = of good repute.* de buenas = on good terms.* de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.* de buena vecindad = neighbourly [neighborly, -USA].* de buena voluntad = in good faith.* de buen corazón = kind-hearted, good-hearted, big-hearted.* de buen grado = willing, good-humouredly, good-humoured, good-naturedly.* de buen gusto = tasteful.* de buen humor = good-humouredly, good-humoured, in good humour.* de buenos modales = well-mannered.* de buen vecino = neighbourly [neighborly, -USA].* de buen ver = good looking.* de bulla y corriendo = in a rush.* de caballo = huge, humongous [humungous], massive, gianormous.* de cabo a rabo = lock, stock and barrel, from head to toe, from head to foot.* de cachondeo = teasingly.* de cada día = day to day [day-to-day].* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* de caderas anchas = wide-hipped.* de cajón = no-brainer.* de calidad = authoritative, qualitative, quality, well-made, high-end, quality assured, value-added.* de calidad inferior = low-grade [lowgrade], substandard [sub-standard], low-end.* de calidad superior = best-quality, top quality.* de camino = on the way, while we're at it.* de camino a = en route for, on + Posesivo + way to, en route to.* de campo = free-range.* de campos fijos = fixed-field.* de campus = campus-wide [campuswide].* de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.* de capa y espada = cloak-and-dagger.* de capital importancia = momentous, of cardinal importance.* de cara a = face-to-face [face to face], facing.* de carácter = in character.* de carácter público = state-owned, government-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported, publicly held.* de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* de carne y hueso = flesh-and-blood.* de castigo = punitive.* de casualidad = by accident, by a fluke, by chance, accidentally, by a stroke of (good) luck, by luck.* de causas desconocidas = idiopathic.* de cerámica = ceramic.* de cerca = at close range, at close quarters.* de chiripa = by a fluke, by a stroke of (good) luck, by chance, by luck.* de cierto tipo = of a sort, of sorts.* de cinco años = five yearly [five-yearly].* de cinco días de duración = five-day.* de cinco estrellas = 5-star [five-star].* de cinco meses de duración = five-month-long.* de civil = in plain clothes.* de clasificación = classificatory.* de clausura = cloistered.* de clausura de congreso = end-of-conference.* de cobre = cupric.* de cojones = badass.* de colegas = collegial, buddying.* de Colombia = Colombian.* de color = coloured [colored, -USA], non-white [nonwhite], full-colour, in colour.* de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.* de color de bronce = brassy.* de colores = full-colour, multi-colour [multi-color -USA].* de colores vivos = colourful [colorful, -USA].* de colorines = brightly coloured.* de color marroncillo = brownish tinged.* de color rojo = red-coloured.* de color rosa = rose-coloured.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.* de comienzos de + Expresión Temporal = earliest + Expresión Temporal.* de cómo = as to how.* de compañeros = collegial.* de complicidad = knowing.* de comportamiento = behavioural [behavioral, -USA].* de comportamiento impecable = prim and proper.* de conceptos = concept-based.* de conceptos múltiples = multiple-concept.* de conducta = behavioural [behavioral, -USA].* de confianza = reliable, trusted, trusting, reputable.* de confirmación = confirmatory.* de conformidad con = in compliance with, in keeping with.* de conformidad con eso = accordingly.* de conífera = coniferous.* de construcción básica = brick and frame.* de construcción sólida = solidly-built.* de consulta fácil = scannable.* de consulta mediante órdenes = command-based.* de consumo = consumptive.* de contenido enriquecido = content-enriched.* de contrabando = bootleg.* de contrapunto = contrapuntal.* de Corea = Korean.* de Corea del Sur = South Korean.* de corral = free-range.* de corta duración = short term [short-term].* de corte + Adjetivo = of a + Adjetivo + nature.* de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown].* de costa a costa = coast-to-coast.* de coste cero = zero-cost.* de costumbre = usual, usually.* de creación = authorial.* de crecimiento continuo = steadily growing.* de crecimiento más rápido = fastest-growing.* de crecimiento rápido = fast-growing, fast-evolving.* de cría intensiva = battery-caged.* de crianza intensiva = battery-caged.* de Crimea = Crimean.* de cristal = glass.* de crucial importancia = crucially important.* de cualquier forma = in any event, in any way [in anyway], in any case, in any way at all.* de cualquier forma posible = in any and all ways.* de cualquier manera = anyhow, higgledy-piggledy, willy-nilly, in any way at all, in any way [in anyway].* de cualquier modo = however, either way.* de cualquier tipo = in any way [in anyway], in all forms.* de cuando en cuando = every once in a while, every so often, every now and then, every now and again.* de cuatro días de duración = four-day.* de cuatro estrellas = four-star.* de Cuba = Cuban.* de cuerpo largo = long-bodied.* de deficiente calidad = poor-quality, of poor quality.* de delante hacia atrás = front to back, fore and aft.* de densidad doble = double-density.* de dentro hacia fuera = inside outwards.* de derechas = right-wing.* de derecho = de jure [iure].* de derecho pero no de hecho = in name only.* de desarrollo = developmental.* de desarrollo autónomo = self-evolving.* de desarrollo rápido = fast-evolving.* de descargo = exonerating, exculpatory.* de desconexión = cut-off.* de descubrimiento reciente = newly-discovered.* de desecho = discarded.* de desempate = tie-breaker [tiebreaker], tie-breaking [tiebreaking].* de desguace = written-off.* de despedida = valedictory.* de día = in the daytime, during the daytime, during daytime.* de día a día = from day to day.* de diámetro = in diameter.* de diario = everyday.* de día y de noche = day and night, night and day.* de diesel = diesel-powered.* de diferente modo = differently.* de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* de diferentes tonalidades de gris = grey scale [gray scale].* de difícil solución = intractable.* de dinero = well-to-do, well-off.* de dirección = directorial, administrative.* de diseño abierto = open-plan, open-planned.* de diversa índole = kaleidoscopic, of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diversos tipos = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diverso tipo = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de doble cara = double-hinged, double-sided.* de doble filo = double-edged.* de doble hoja = double-hinged.* de doble sentido = double-edged, two-way.* de doble uso = dual-use.* de dolor = in pain.* de dominio público = publicly owned [publicly-owned].* de donde = whence, whence, from whence.* ¿de dónde si no...? = where else...?, where else...?.* de dos caras = two-sided, two-faced.* de dos días de duración = two-day [2-day].* de dos en dos = two at a time.* de dos letras = two-letter.* de dos niveles = two-tier.* de dos páginas = two-page.* de dos partidos políticos = bipartisan [bi-partisan].* de dos patas = two-legged.* de dos piernas = two-legged.* de dos pies = two-legged.* de dos plantas = two-storey [two-story].* de dos tonalidades = bitonal.* de dos tonos = bitonal.* de dos volúmenes = two-volume.* de duelo = in mourning.* de duración limitada = timebound [time-bound].* de Ecuador = Ecuadorian.* de edad = elderly.* de edad avanzada = over the hill.* de edad escolar = school-age.* de edad mediana = middle-aged.* de edad universitaria = college-age.* de elaboración de políticas = policy-forming.* de ello = thereof, therefrom.* de ellos = theirs.* de embalsamar = embalming.* de emisor a receptor = downstream.* de encaje = lacy.* de enmienda = amendatory.* de ensueño = dream-like [dreamlike], picture-perfect.* de entonces = of the day.* de entreguerras = interwar.* de entre los nuestros = in our ranks.* de entretenimiento = recreational.* de envergadura = heavy lifting.* de época = vintage.* de epopeya = epic.* de esa época = of the period.* de escándalo = outrageous.* de ese modo = in doing so, in this,, thereby.* de eso = thereof.* de espaldas anchas = broad-shouldered.* de especial importancia = of particular note.* de espíritu cívico = public-spirited.* de espíritu comunitario = public-spirited.* de espíritu libre = free-spirited.* de esta forma = in this fashion, in this manner, in this way.* de esta manera = in this fashion, in this manner, in this way.* de este modo = accordingly, by so doing, by this means, in so doing, in this fashion, in this manner, thereby, this way, thus, this way round, in this way, by doing so, in these ways, this is how, in doing so.* de este modo, de esta forma, de esta manera = in this way.* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.* de Estonia = Estonian.* de esto y de lo otro = about this and that.* de estructura de acero = steel-framed.* de estructura de madera = timber-framed.* de Europa del Este = Eastern European.* de Europa Occidental = Western-European, West European.* de evaluación = evaluative.* de éxito = successful.* de éxito asegurado = sure-fire [surefire].* de éxito garantizado = sure-fire [surefire].* de éxito seguro = sure-fire [surefire].* de expansión = expanded.* de explotación = exploitative.* de extensión = in length.* de extensión normal = standard-length.* de extremada urgencia = serious.* de fabricación casera = homemade.* de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.* de fácil alcance para = within easy reach of.* de fácil manejo = liftable.* de facto = de facto.* de fama = of note.* de fama internacional = of international renown.* de fama mundial = world-renowned, internationally renowned, world-renown.* de felpa = plush.* de fiar = legit.* de fichas = card-based.* de fijación de normas = standard(s) setting.* de final de año = end-year.* de final de mes = end-of-the-month.* de finales del siglo XIX y principios del XX = turn-of-the-century.* de fin de año = end of the year.* de fin de milenio = millennial.* de forma = in form.* de forma abrumadora = overwhelmingly.* de forma aceptable = adequately, acceptably.* de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.* de forma alternada = in alternating fashion.* de forma alternativa = alternatively.* de forma anónima = anonymously.* de forma aplastante = overwhelmingly.* de forma apreciable = markedly.* de forma apropiada = properly, fitly, appropriately.* de forma audible = audibly.* de forma autónoma = autonomously.* de forma caprichosa = capriciously.* de formación = formative.* de forma clara = clearly.* de forma cognitiva = cognitively.* de forma colegiada = collegially.* de forma combinada = in combination.* de forma competitiva = competitively.* de forma complemenetaria = complimentarily.* de forma completa = in full.* de forma completa, en su totalidad, completamente, por extenso = in full.* de forma concisa = concisely.* de forma conjunta con = in partnership with.* de forma considerable = considerably.* de forma continuada = continuously.* de forma cuadrada = squarish, square-shaped.* de forma deductiva = deductively.* de forma desastrosa = disastrously.* de forma deshonesta = dishonestly.* de forma diferente = differently shaped.* de forma digital = digitally.* de forma divertida = funnily.* de forma económica = cost-effectively.* de forma errática = erratically.* de forma escandalosa = outrageously.* de forma especulativa = speculatively.* de forma estructurada = in a structured fashion.* de forma exquisita = exquisitely.* de forma extraña = oddly, funnily.* de forma federal = federally.* de forma general = widely, bulk.* de forma global = holistically.* de forma graciosa = funnily.* de forma gratis = on a complimentary basis.* de forma gratuita = on a complimentary basis.* de forma grotesca = grotesquely.* de forma heterogénea = heterogeneously [heterogenously].* de forma heurística = heuristically.* de forma humorística = in a humorous vein.* de forma imaginativa = imaginatively.* de forma indirecta = circuitous route.* de forma inesperada = out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue.* de forma innata = innately.* de forma irregular = erratically.* de forma lamentable = miserably.* de forma lógica = in a meaningful way.* de forma mágica = magically.* de forma mecánica = mechanically.* de forma mordaz = pungently.* de forma mordaz, mordazmente, con sarcasmo = pungently.* de forma muy parecida a = in much the same way as.* de forma muy similar a = in much the same way as.* de forma negativa = in a negative light.* de forma neutral = neutrally.* de forma notoria = markedly.* de forma opcional = optionally.* de forma óptima = optimally.* de forma personalizada = on a one-to-one basis.* de forma poco ética = unethically.* de forma poco imaginativa = unimaginatively.* de forma poco profesional = unprofessionally.* de forma poco razonable = unreasonably.* de forma positiva = in a positive light, constructively.* de forma práctica = pragmatically.* de forma precisa = precisely.* de forma provocativa = provocatively.* de forma puntual = occasionally, when necessary.* de forma que = in ways that.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* de forma rara = oddly, funnily.* de forma recíproca = reciprocally.* de forma rentable = cost-effectively.* de forma residual = residually.* de forma ridícula = grotesquely.* de forma saludable = healthily.* de forma sana = healthily.* de forma significativa = to any significant extent, to a significant extent.* de forma sistemática = in a systematic fashion.* de forma sofisticada = sophisticatedly.* de forma subconsciente = subconsciously.* de forma sublime = subliminally.* de forma suscinta = in brief.* de forma terapéutica = therapeutically.* de forma tosca = in crude form.* de forma trágica = tragically.* de fotograma completo = full-frame.* de fotograma doble = half-frame.* de frente = head-on, frontal.* de fuera = outside, off-side.* de fuera de la ciudad = out-of-town.* de fuerza = forceful.* de funcionamiento = operating, operational.* de fundamental importancia = of prime importance, critically important.* de gala = gala.* de Galileo = Galilean.* de Gambia = Gambian.* de gas = gas-powered.* de generación a generación = from generation to generation.* de generación en generación = from generation to generation.* de geofísica = geophysical.* de gestión = managerial, back-office.* de gestión del museo = curatorial.* de Glasgow = Glaswegian.* de golpe = in one lump, all at once, all at once.* de grado básico = junior grade.* de gran ahorro energético = energy-saving.* de gran belleza = scenic.* de gran calibre = high-calibre.* de gran calidad = high-quality, high-grade [high grade], high-calibre.* de gran capacidad = large-capacity, high capacity.* de gran colorido = brightly coloured.* de gran corazón = big-hearted.* de gran efecto = wide-reaching.* de gran éxito comercial = high selling.* de gran formato = oversized, oversize.* de gran impacto = high impact [high-impact].* de gran influencia = seminal.* de granja = free-range.* de gran lucidez = clear-sighted.* de gran lujo = top-class.* de gran potencia = high-powered.* de gran repercusión = far-reaching, wide-reaching, far-ranging.* de gran talento = talented.* de gran valor = highly valued, highly valuable.* de gran valor histórico = of great historical value.* de gran venta = high selling.* de guardia = on duty, duty + Profesión, on call.* de guasa = teasingly.* de habla afrikaans = Afrikaans-speaking.* de habla alemana = German-speaking.* de habla francesa = French-speaking.* de habla inglesa = English-speaking.* de habla portuguesa = Portuguese-speaking.* de hace años = of years ago.* de hace muchos años = long-standing.* de hace mucho tiempo = age-old, long-lost.* de hace siglos = of yore.* de hace varios siglos = centuries-old.* de hasta + Número = of up to + Número.* de hecho = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter.* de hierbas = herbal.* de hierro = iron, ferric.* de higos a brevas = once in a blue moon.* de hoja caduca = deciduous.* de hoja perenne = evergreen.* de hojas largas = long-leaved.* de Homero = Homeric.* de hongos = fungal.* de horticultura = horticultural.* de hoy = present-day.* de hoy día = of today.* de hoy en adelante = as from today.* de hoy en día = of today.* de huelga = striking.* de humor = funny [funnier -comp., funniest -sup.].* de ida y vuelta = return, round-trip.* de ideas afines = like-minded.* de igual a igual = as a peer.* de igual forma = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein.* de igual longitud = of equal length.* de igual manera = by the same token, in like fashion, in like manner, in like vein, in equal measure(s).* de igual modo = alike, equally, in like fashion, in like manner, in like vein.* de igual modo que = just as, just as well... as..., along the lines of, on the lines (of).* de igual + Nombre = equally + Adjetivo.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* de imitación = copycat.* de importancia = of note, of consequence.* de importancia creciente = of growing importance.* de importancia crucial = crucially important.* de importancia fundamental = critically important.* de improviso = unawares, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, unexpectedly.* de incalculable valor = priceless.* de incógnito = incognito.* de inferior calidad = low-end, sub-par.* de inflexión = inflexional [inflectional].* de inmediato = immediately.* de inspiración = inspirational.* de interés especial = of particular concern, special-interest.* de intereses similares = of like interest.* de interés general = general-interest, of general interest.* de interés humano = human interest.* de interés periodístico = newsworthy.* de investigación = exploratory.* de isótopos = isotopic.* de izquierdas = left-wing, leftist, lefty.* de jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].* de jarana = out on the town, a (late) night out on the town.* de juerga = out on the town, a (late) night out on the town.* de Kenia = Kenyan.* de la "a" a la "zeta" = a to z [a/z o a-z].* de la adolescencia = teenage.* de la alcaldía = mayoral.* de la cabeza a los pies = from head to foot, from head to toe.* de la cara = facial.* de la Ceca a la Meca = from pillar to post.* de la clase blanca, protestante y anglosajona americana = WASPish.* de la cóclea = cochlear.* de la columna vertebral = spinal.* de la comedia = comedic.* de la corteza = crustal, cortical.* de la cría de aves = avicultural.* de la duramadre = dural.* de la edad media = dark-age.* de la embajada = ambassadorial.* de la época = of the time(s), of the day.* de la época isabelina = Elizabethan.* de la época victoriana = Victorian.* de la espina dorsal = spinal.* de la extensión de un libro = book-length.* de la fama al olvido = riches to rags.* de la forma más difícil = the hard way.* de la forma más fácil = the easy way .* de la fortuna a la pobreza = riches to rags.* de la fóvea = foveal.* de la gama alta = high-end.* de la gama baja = low-end.* de la gama inferior = low-end.* de la guerra = wartime [wart-time].* de la hipótesis = hypothesised [hypothesized, -USA].* de la localidad = locally based [locally-based].* de la malaria = malarial.* de la mama = mammary.* de la mandíbula inferior = mandibular.* de la mandíbula superior = maxillar, maxillary.* de la manera normal = in the normal manner.* de la mañana = a.m. (latín - ante meridiam), in the morning.* de la máquina y el hombre = human-machine.* de la marina = marine.* de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + abili.* * *I1) (en relaciones de pertenencia, posesión)la casa de mis padres/de la actriz — my parents'/the actress's house
no es de él/de ella/de ellos — it isn't his/hers/theirs
su padre de usted — (frml) your father
es un amigo de mi hijo/de la familia — he's a friend of my son's/the family
2)a) ( introduciendo un nombre en aposición) ofb) ( con apellidos)[de is also part of certain surnames like de León and de la Peña]Sra. Mónica Ortiz de Arocena — ≈Mrs Mónica Arocena
los señores de Díaz — (frml) Mr and Mrs Díaz
las señoritas de Paz — (frml) the Misses Paz (frml)
c) ( en exclamaciones)ay de mí! — (liter) woe is me! (liter)
3) (expresando procedencia, origen, tiempo) fromes de Bogotá — she's/she comes from Bogotá
la literatura de ese período — the literature of o from that period
de... a... — from... to...
4) (al especificar material, contenido, composición)una inyección de morfina — an injection of morphine, a morphine injection
5) (expresando causa, modo)de dos en dos or (CS) de a dos — two at a time
de a poco/de a uno — (CS) little by little/one by one
6)a) (introduciendo cualidades, características)¿de qué color lo quiere? — what color do you want it?
la chica de azul/del abrigo rojo — the girl in blue/in the red coat
b) ( refiriéndose a una etapa en la vida) as7) (indicando uso, destino, finalidad)¿qué hay de postre? — what's for dessert?
8)a) (al definir, especificar)¿qué tal vamos de tiempo? — how are we doing for time?
es fácil/difícil de pronunciar — it's easy/difficult to pronounce
b) ( sentido partitivo) of¿quién de ustedes fue? — which (one) of you was it?
9) ( con sentido ponderativo)lo encontré de viejo...! — he seemed so old!
qué de coches! — (fam) what a lot of cars!
10)a) ( con cifras)pagan un interés del 15% — they pay 15% interest o interest at 15%
b) ( en comparaciones de cantidad) thancuesta más de £100 — it costs more than o over £100
pesa menos de un kilo — it weighs less than o under a kilo
un número mayor/menor de 29 — a number over/under 29
c) ( con un superlativo)12) ( en calidad de) as13) (en expresiones de estado, actividad)estamos de limpieza general/fiesta — we're spring-cleaning/having a party
14) ( en oraciones pasivas) by15) ( con sentido condicional)a)de + inf: de haberlo sabido, habría venido antes if I had known o had I known, I would have come earlier; de no ser así no será considerada — otherwise it will not be considered
b)ser de + inf — (expresando necesidad, inevitabilidad)
IIes de esperar que... — it is to be hoped that...
* * *= across, in respect for, of, off, out of, from, featuring.Ex: This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.
Ex: The author of a document is the person or organisation responsible for its creation, that is, the writer of a text, the illustrator in respect for illustrations and others responsible for the intellectual content of a work.Ex: These institutes brought together some of the most influential people in the field.Ex: Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.Ex: However, out of the enormous abundance of information produced, only 50% is new while the rest is redundant.Ex: From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach' to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them.Ex: The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.* abogado de oficio = legal aid.* actuar de otro modo = do + otherwise.* alabanza de boquilla = lip service.* alabar de boquilla = give + lip service.* autorizado de antemano = pre-authorised [pre-authorized, -USA].* cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.* comenzar de nuevo = start + all over again.* de... a = through.* de abajo hacia arriba = bottom-up.* de abolengo = well-born.* de abordo = in-flight.* de absorción = absorptive.* de acá para allá = back and forth, to and fro.* de acceso público = publicly accessible.* de acceso rápido = fast-access.* de acceso restringido = closed access.* de acción = action-centered.* de acompañante = in tow.* de actitud = attitudinal.* de actuación = for action.* de actualidad = topical.* de acuerdo = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort.* de acuerdo a = according to.* de acuerdo con = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from.* de acuerdo con el tema = thematically.* de acuerdo con este documento = hereunder.* de acuerdo con esto = accordingly.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* de acuerdo con la estación del año = seasonally.* de acuerdo con la ley = according to law.* de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.* de acuerdo con + Nombre = going on + Nombre.* de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.* de acuerdo con + Pronombre = in + Posesivo + opinion, in + Posesivo + opinion.* de adaptación = adaptive.* de frica = African.* de Africa occidental = West African.* de agua = water-based.* de aguas profundas = deep-sea.* de ahí = therefrom.* de ahí que = hence.* de ahora en adelante = from now on, from this point on.* de Alaska = Alaskan.* de Albania = Albanian.* de alcance estatal = nationwide [nation-wide].* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].* de alcohol = spirit-based.* de alguna forma = in one way or another, one way or another.* de alguna manera = in some sense, in some way, somehow, in any sense, some way.* de alguna otra forma = in any other way.* de algún modo = in any way [in anyway], somehow, after a fashion, in some form, some way.* de algún modo + Adjetivo = otherwise + Adjetivo.* de algún modo u otro = of some sort.* de algún tiempo a esta parte = for some time now.* de algún tipo = of some description.* de algún tipo u otro = of some sort.* de alta alcurnia = well-born.* de alta cuna = well-born.* de alta densidad = high-density.* de alta energía = high energy.* de alta fidelidad = hi-fi.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de alta potencia = high power.* de alta presión = high-pressured, high-pressure.* de alta productividad = high-performance.* de alta resistencia = heavy-duty.* de alta tecnología = high-tech, high-technology.* de alta tensión = heavy-current.* de alta velocidad = high-speed.* de alto abolengo = well-born.* de alto ahorro energético = energy-saving.* de alto nivel = of a high order, high level [high-level], high-powered.* de alto rango = high-ranking, highly placed.* de alto rendimiento = high-performance, heavy-duty.* de altos vuelos = high-flying, high-powered.* de alto voltaje = high-voltage.* de altura = high, top-notch.* de altura regulable = height-adjustable.* de aluvión = alluvial.* de ámbito estatal = statewide [state-wide].* de amplio alcance = broad in scope.* de antaño = of old, age-old, old-time, of yore, of olden days, of yesteryear, bygone, gone by.* de antemano = in advance (of), beforehand.* de antes de la guerra = pre-war [prewar].* de antigua generación = low-end.* de antiguo = from time immemorial.* de apariencia = cosmetic.* de apariencia engañosa = meretricious.* de aplicación específica = special-purpose.* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.* de aplicación general = general-purpose, of general application.* de apoyo = enabling, supportive.* de aprovechamiento = exploitative.* de aquel entonces = of that day.* de aquí para allá = back and forth.* de aquí te espero = tremendous, enormous, humongous [humungous], gianormous.* de Arabia Saudí = Saudi Arabian.* de archivo = archival, archive.* de armas tomar = redoubtable.* de arranque = bootable.* de arriba abajo = from top to bottom, from head to toe, from head to foot.* de arriba hacia abajo = top-down.* de ascendencia + Adjetivo = of + Adjetivo + descent.* de asesoramiento = consultative.* de aspecto = looking.* de aspecto antiguo = old-face.* de aspecto complicado = complicated-looking.* de aspecto delgado = lean-looking.* de aspecto digno = dignified.* de aspecto impresionante = impressive-looking.* de aspecto nuevo = new-looking.* de aspecto poco profesional = botched-up.* de aspecto profesional = professional-looking.* de aspecto ruinoso = run-down.* de aspecto solemne = dignified.* de atención básica = preattentive.* de atención primaria = preattentive.* de atrás = rear.* de atrás para adelante = back and forth.* de aupa = royal.* de autodesprecio = self-deprecating.* de autogestión = self-managing.* de autoprotección = self-protective.* de autosuficiencia = self-satisfied.* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].* de baja intensidad = low-intensity [low intensity].* de baja ralea = ignoble.* de bajísima calidad = shoddy.* de bajo consumo = low energy.* de bajo contenido en grasas = low fat.* de bajo crecimiento = low-growing.* de bajo nivel = lower-level, low-level.* de bajo precio = low-priced.* de bajo riesgo = low-risk.* de balde = for free.* de barrio = neighbourhood-based.* de base popular = grassroots [grass-roots].* de bienvenida = salutatory.* de boca en boca = word-of-mouth, by word of mouth.* de bodas = bridal.* de Boole = Boolean.* de bote en bote = packed to capacity, choc-a-block, chock-full, densely packed, packed, packed to the rafters.* de broma = humorously, teasingly.* de bronce = brass.* de buena calidad = good-quality.* de buena disposición = good-natured.* de buena fama = of good repute.* de buena fe = bona fide, in good faith.* de buena manera = good-humouredly, good-humoured.* de buena reputación = of good repute.* de buenas = on good terms.* de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.* de buena vecindad = neighbourly [neighborly, -USA].* de buena voluntad = in good faith.* de buen corazón = kind-hearted, good-hearted, big-hearted.* de buen grado = willing, good-humouredly, good-humoured, good-naturedly.* de buen gusto = tasteful.* de buen humor = good-humouredly, good-humoured, in good humour.* de buenos modales = well-mannered.* de buen vecino = neighbourly [neighborly, -USA].* de buen ver = good looking.* de bulla y corriendo = in a rush.* de caballo = huge, humongous [humungous], massive, gianormous.* de cabo a rabo = lock, stock and barrel, from head to toe, from head to foot.* de cachondeo = teasingly.* de cada día = day to day [day-to-day].* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* de caderas anchas = wide-hipped.* de cajón = no-brainer.* de calidad = authoritative, qualitative, quality, well-made, high-end, quality assured, value-added.* de calidad inferior = low-grade [lowgrade], substandard [sub-standard], low-end.* de calidad superior = best-quality, top quality.* de camino = on the way, while we're at it.* de camino a = en route for, on + Posesivo + way to, en route to.* de campo = free-range.* de campos fijos = fixed-field.* de campus = campus-wide [campuswide].* de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.* de capa y espada = cloak-and-dagger.* de capital importancia = momentous, of cardinal importance.* de cara a = face-to-face [face to face], facing.* de carácter = in character.* de carácter público = state-owned, government-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported, publicly held.* de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* de carne y hueso = flesh-and-blood.* de castigo = punitive.* de casualidad = by accident, by a fluke, by chance, accidentally, by a stroke of (good) luck, by luck.* de causas desconocidas = idiopathic.* de cerámica = ceramic.* de cerca = at close range, at close quarters.* de chiripa = by a fluke, by a stroke of (good) luck, by chance, by luck.* de cierto tipo = of a sort, of sorts.* de cinco años = five yearly [five-yearly].* de cinco días de duración = five-day.* de cinco estrellas = 5-star [five-star].* de cinco meses de duración = five-month-long.* de civil = in plain clothes.* de clasificación = classificatory.* de clausura = cloistered.* de clausura de congreso = end-of-conference.* de cobre = cupric.* de cojones = badass.* de colegas = collegial, buddying.* de Colombia = Colombian.* de color = coloured [colored, -USA], non-white [nonwhite], full-colour, in colour.* de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.* de color de bronce = brassy.* de colores = full-colour, multi-colour [multi-color -USA].* de colores vivos = colourful [colorful, -USA].* de colorines = brightly coloured.* de color marroncillo = brownish tinged.* de color rojo = red-coloured.* de color rosa = rose-coloured.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.* de comienzos de + Expresión Temporal = earliest + Expresión Temporal.* de cómo = as to how.* de compañeros = collegial.* de complicidad = knowing.* de comportamiento = behavioural [behavioral, -USA].* de comportamiento impecable = prim and proper.* de conceptos = concept-based.* de conceptos múltiples = multiple-concept.* de conducta = behavioural [behavioral, -USA].* de confianza = reliable, trusted, trusting, reputable.* de confirmación = confirmatory.* de conformidad con = in compliance with, in keeping with.* de conformidad con eso = accordingly.* de conífera = coniferous.* de construcción básica = brick and frame.* de construcción sólida = solidly-built.* de consulta fácil = scannable.* de consulta mediante órdenes = command-based.* de consumo = consumptive.* de contenido enriquecido = content-enriched.* de contrabando = bootleg.* de contrapunto = contrapuntal.* de Corea = Korean.* de Corea del Sur = South Korean.* de corral = free-range.* de corta duración = short term [short-term].* de corte + Adjetivo = of a + Adjetivo + nature.* de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown].* de costa a costa = coast-to-coast.* de coste cero = zero-cost.* de costumbre = usual, usually.* de creación = authorial.* de crecimiento continuo = steadily growing.* de crecimiento más rápido = fastest-growing.* de crecimiento rápido = fast-growing, fast-evolving.* de cría intensiva = battery-caged.* de crianza intensiva = battery-caged.* de Crimea = Crimean.* de cristal = glass.* de crucial importancia = crucially important.* de cualquier forma = in any event, in any way [in anyway], in any case, in any way at all.* de cualquier forma posible = in any and all ways.* de cualquier manera = anyhow, higgledy-piggledy, willy-nilly, in any way at all, in any way [in anyway].* de cualquier modo = however, either way.* de cualquier tipo = in any way [in anyway], in all forms.* de cuando en cuando = every once in a while, every so often, every now and then, every now and again.* de cuatro días de duración = four-day.* de cuatro estrellas = four-star.* de Cuba = Cuban.* de cuerpo largo = long-bodied.* de deficiente calidad = poor-quality, of poor quality.* de delante hacia atrás = front to back, fore and aft.* de densidad doble = double-density.* de dentro hacia fuera = inside outwards.* de derechas = right-wing.* de derecho = de jure [iure].* de derecho pero no de hecho = in name only.* de desarrollo = developmental.* de desarrollo autónomo = self-evolving.* de desarrollo rápido = fast-evolving.* de descargo = exonerating, exculpatory.* de desconexión = cut-off.* de descubrimiento reciente = newly-discovered.* de desecho = discarded.* de desempate = tie-breaker [tiebreaker], tie-breaking [tiebreaking].* de desguace = written-off.* de despedida = valedictory.* de día = in the daytime, during the daytime, during daytime.* de día a día = from day to day.* de diámetro = in diameter.* de diario = everyday.* de día y de noche = day and night, night and day.* de diesel = diesel-powered.* de diferente modo = differently.* de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* de diferentes tonalidades de gris = grey scale [gray scale].* de difícil solución = intractable.* de dinero = well-to-do, well-off.* de dirección = directorial, administrative.* de diseño abierto = open-plan, open-planned.* de diversa índole = kaleidoscopic, of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diversos tipos = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diverso tipo = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de doble cara = double-hinged, double-sided.* de doble filo = double-edged.* de doble hoja = double-hinged.* de doble sentido = double-edged, two-way.* de doble uso = dual-use.* de dolor = in pain.* de dominio público = publicly owned [publicly-owned].* de donde = whence, whence, from whence.* ¿de dónde si no...? = where else...?, where else...?.* de dos caras = two-sided, two-faced.* de dos días de duración = two-day [2-day].* de dos en dos = two at a time.* de dos letras = two-letter.* de dos niveles = two-tier.* de dos páginas = two-page.* de dos partidos políticos = bipartisan [bi-partisan].* de dos patas = two-legged.* de dos piernas = two-legged.* de dos pies = two-legged.* de dos plantas = two-storey [two-story].* de dos tonalidades = bitonal.* de dos tonos = bitonal.* de dos volúmenes = two-volume.* de duelo = in mourning.* de duración limitada = timebound [time-bound].* de Ecuador = Ecuadorian.* de edad = elderly.* de edad avanzada = over the hill.* de edad escolar = school-age.* de edad mediana = middle-aged.* de edad universitaria = college-age.* de elaboración de políticas = policy-forming.* de ello = thereof, therefrom.* de ellos = theirs.* de embalsamar = embalming.* de emisor a receptor = downstream.* de encaje = lacy.* de enmienda = amendatory.* de ensueño = dream-like [dreamlike], picture-perfect.* de entonces = of the day.* de entreguerras = interwar.* de entre los nuestros = in our ranks.* de entretenimiento = recreational.* de envergadura = heavy lifting.* de época = vintage.* de epopeya = epic.* de esa época = of the period.* de escándalo = outrageous.* de ese modo = in doing so, in this,, thereby.* de eso = thereof.* de espaldas anchas = broad-shouldered.* de especial importancia = of particular note.* de espíritu cívico = public-spirited.* de espíritu comunitario = public-spirited.* de espíritu libre = free-spirited.* de esta forma = in this fashion, in this manner, in this way.* de esta manera = in this fashion, in this manner, in this way.* de este modo = accordingly, by so doing, by this means, in so doing, in this fashion, in this manner, thereby, this way, thus, this way round, in this way, by doing so, in these ways, this is how, in doing so.* de este modo, de esta forma, de esta manera = in this way.* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.* de Estonia = Estonian.* de esto y de lo otro = about this and that.* de estructura de acero = steel-framed.* de estructura de madera = timber-framed.* de Europa del Este = Eastern European.* de Europa Occidental = Western-European, West European.* de evaluación = evaluative.* de éxito = successful.* de éxito asegurado = sure-fire [surefire].* de éxito garantizado = sure-fire [surefire].* de éxito seguro = sure-fire [surefire].* de expansión = expanded.* de explotación = exploitative.* de extensión = in length.* de extensión normal = standard-length.* de extremada urgencia = serious.* de fabricación casera = homemade.* de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.* de fácil alcance para = within easy reach of.* de fácil manejo = liftable.* de facto = de facto.* de fama = of note.* de fama internacional = of international renown.* de fama mundial = world-renowned, internationally renowned, world-renown.* de felpa = plush.* de fiar = legit.* de fichas = card-based.* de fijación de normas = standard(s) setting.* de final de año = end-year.* de final de mes = end-of-the-month.* de finales del siglo XIX y principios del XX = turn-of-the-century.* de fin de año = end of the year.* de fin de milenio = millennial.* de forma = in form.* de forma abrumadora = overwhelmingly.* de forma aceptable = adequately, acceptably.* de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.* de forma alternada = in alternating fashion.* de forma alternativa = alternatively.* de forma anónima = anonymously.* de forma aplastante = overwhelmingly.* de forma apreciable = markedly.* de forma apropiada = properly, fitly, appropriately.* de forma audible = audibly.* de forma autónoma = autonomously.* de forma caprichosa = capriciously.* de formación = formative.* de forma clara = clearly.* de forma cognitiva = cognitively.* de forma colegiada = collegially.* de forma combinada = in combination.* de forma competitiva = competitively.* de forma complemenetaria = complimentarily.* de forma completa = in full.* de forma completa, en su totalidad, completamente, por extenso = in full.* de forma concisa = concisely.* de forma conjunta con = in partnership with.* de forma considerable = considerably.* de forma continuada = continuously.* de forma cuadrada = squarish, square-shaped.* de forma deductiva = deductively.* de forma desastrosa = disastrously.* de forma deshonesta = dishonestly.* de forma diferente = differently shaped.* de forma digital = digitally.* de forma divertida = funnily.* de forma económica = cost-effectively.* de forma errática = erratically.* de forma escandalosa = outrageously.* de forma especulativa = speculatively.* de forma estructurada = in a structured fashion.* de forma exquisita = exquisitely.* de forma extraña = oddly, funnily.* de forma federal = federally.* de forma general = widely, bulk.* de forma global = holistically.* de forma graciosa = funnily.* de forma gratis = on a complimentary basis.* de forma gratuita = on a complimentary basis.* de forma grotesca = grotesquely.* de forma heterogénea = heterogeneously [heterogenously].* de forma heurística = heuristically.* de forma humorística = in a humorous vein.* de forma imaginativa = imaginatively.* de forma indirecta = circuitous route.* de forma inesperada = out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue.* de forma innata = innately.* de forma irregular = erratically.* de forma lamentable = miserably.* de forma lógica = in a meaningful way.* de forma mágica = magically.* de forma mecánica = mechanically.* de forma mordaz = pungently.* de forma mordaz, mordazmente, con sarcasmo = pungently.* de forma muy parecida a = in much the same way as.* de forma muy similar a = in much the same way as.* de forma negativa = in a negative light.* de forma neutral = neutrally.* de forma notoria = markedly.* de forma opcional = optionally.* de forma óptima = optimally.* de forma personalizada = on a one-to-one basis.* de forma poco ética = unethically.* de forma poco imaginativa = unimaginatively.* de forma poco profesional = unprofessionally.* de forma poco razonable = unreasonably.* de forma positiva = in a positive light, constructively.* de forma práctica = pragmatically.* de forma precisa = precisely.* de forma provocativa = provocatively.* de forma puntual = occasionally, when necessary.* de forma que = in ways that.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* de forma rara = oddly, funnily.* de forma recíproca = reciprocally.* de forma rentable = cost-effectively.* de forma residual = residually.* de forma ridícula = grotesquely.* de forma saludable = healthily.* de forma sana = healthily.* de forma significativa = to any significant extent, to a significant extent.* de forma sistemática = in a systematic fashion.* de forma sofisticada = sophisticatedly.* de forma subconsciente = subconsciously.* de forma sublime = subliminally.* de forma suscinta = in brief.* de forma terapéutica = therapeutically.* de forma tosca = in crude form.* de forma trágica = tragically.* de fotograma completo = full-frame.* de fotograma doble = half-frame.* de frente = head-on, frontal.* de fuera = outside, off-side.* de fuera de la ciudad = out-of-town.* de fuerza = forceful.* de funcionamiento = operating, operational.* de fundamental importancia = of prime importance, critically important.* de gala = gala.* de Galileo = Galilean.* de Gambia = Gambian.* de gas = gas-powered.* de generación a generación = from generation to generation.* de generación en generación = from generation to generation.* de geofísica = geophysical.* de gestión = managerial, back-office.* de gestión del museo = curatorial.* de Glasgow = Glaswegian.* de golpe = in one lump, all at once, all at once.* de grado básico = junior grade.* de gran ahorro energético = energy-saving.* de gran belleza = scenic.* de gran calibre = high-calibre.* de gran calidad = high-quality, high-grade [high grade], high-calibre.* de gran capacidad = large-capacity, high capacity.* de gran colorido = brightly coloured.* de gran corazón = big-hearted.* de gran efecto = wide-reaching.* de gran éxito comercial = high selling.* de gran formato = oversized, oversize.* de gran impacto = high impact [high-impact].* de gran influencia = seminal.* de granja = free-range.* de gran lucidez = clear-sighted.* de gran lujo = top-class.* de gran potencia = high-powered.* de gran repercusión = far-reaching, wide-reaching, far-ranging.* de gran talento = talented.* de gran valor = highly valued, highly valuable.* de gran valor histórico = of great historical value.* de gran venta = high selling.* de guardia = on duty, duty + Profesión, on call.* de guasa = teasingly.* de habla afrikaans = Afrikaans-speaking.* de habla alemana = German-speaking.* de habla francesa = French-speaking.* de habla inglesa = English-speaking.* de habla portuguesa = Portuguese-speaking.* de hace años = of years ago.* de hace muchos años = long-standing.* de hace mucho tiempo = age-old, long-lost.* de hace siglos = of yore.* de hace varios siglos = centuries-old.* de hasta + Número = of up to + Número.* de hecho = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter.* de hierbas = herbal.* de hierro = iron, ferric.* de higos a brevas = once in a blue moon.* de hoja caduca = deciduous.* de hoja perenne = evergreen.* de hojas largas = long-leaved.* de Homero = Homeric.* de hongos = fungal.* de horticultura = horticultural.* de hoy = present-day.* de hoy día = of today.* de hoy en adelante = as from today.* de hoy en día = of today.* de huelga = striking.* de humor = funny [funnier -comp., funniest -sup.].* de ida y vuelta = return, round-trip.* de ideas afines = like-minded.* de igual a igual = as a peer.* de igual forma = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein.* de igual longitud = of equal length.* de igual manera = by the same token, in like fashion, in like manner, in like vein, in equal measure(s).* de igual modo = alike, equally, in like fashion, in like manner, in like vein.* de igual modo que = just as, just as well... as..., along the lines of, on the lines (of).* de igual + Nombre = equally + Adjetivo.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* de imitación = copycat.* de importancia = of note, of consequence.* de importancia creciente = of growing importance.* de importancia crucial = crucially important.* de importancia fundamental = critically important.* de improviso = unawares, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, unexpectedly.* de incalculable valor = priceless.* de incógnito = incognito.* de inferior calidad = low-end, sub-par.* de inflexión = inflexional [inflectional].* de inmediato = immediately.* de inspiración = inspirational.* de interés especial = of particular concern, special-interest.* de intereses similares = of like interest.* de interés general = general-interest, of general interest.* de interés humano = human interest.* de interés periodístico = newsworthy.* de investigación = exploratory.* de isótopos = isotopic.* de izquierdas = left-wing, leftist, lefty.* de jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].* de jarana = out on the town, a (late) night out on the town.* de juerga = out on the town, a (late) night out on the town.* de Kenia = Kenyan.* de la "a" a la "zeta" = a to z [a/z o a-z].* de la adolescencia = teenage.* de la alcaldía = mayoral.* de la cabeza a los pies = from head to foot, from head to toe.* de la cara = facial.* de la Ceca a la Meca = from pillar to post.* de la clase blanca, protestante y anglosajona americana = WASPish.* de la cóclea = cochlear.* de la columna vertebral = spinal.* de la comedia = comedic.* de la corteza = crustal, cortical.* de la cría de aves = avicultural.* de la duramadre = dural.* de la edad media = dark-age.* de la embajada = ambassadorial.* de la época = of the time(s), of the day.* de la época isabelina = Elizabethan.* de la época victoriana = Victorian.* de la espina dorsal = spinal.* de la extensión de un libro = book-length.* de la fama al olvido = riches to rags.* de la forma más difícil = the hard way.* de la forma más fácil = the easy way.* de la fortuna a la pobreza = riches to rags.* de la fóvea = foveal.* de la gama alta = high-end.* de la gama baja = low-end.* de la gama inferior = low-end.* de la guerra = wartime [wart-time].* de la hipótesis = hypothesised [hypothesized, -USA].* de la localidad = locally based [locally-based].* de la malaria = malarial.* de la mama = mammary.* de la mandíbula inferior = mandibular.* de la mandíbula superior = maxillar, maxillary.* de la manera normal = in the normal manner.* de la mañana = a.m. (latín - ante meridiam), in the morning.* de la máquina y el hombre = human-machine.* de la marina = marine.* de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + abili* * *de1A(en relaciones de pertenencia, posesión): la casa de mi hermano/de mis padres/de la actriz my brother's/my parents'/the actress's houseel rey de Francia the king of Franceel cumpleaños de Luis Luis's birthdayel cumpleaños de la esposa de un compañero a colleague's wife's birthday, the birthday of the wife of one of my colleaguesno es de él/de ella/de ellos it isn't his/hers/theirssu padre de usted ( frml); your fatherun amigo de mi hijo a friend of my son'ses un amigo de la familia he's a friend of the family o a family friendun estudiante de quinto año a fifth-year studentel nieto de los Arteaga the Arteagas' grandsonla mesa de la cocina the kitchen tablela correa del perro the dog's leashun avión de Mexair a Mexair planela tapa de la cacerola the saucepan lidlas calles de la capital the streets of the capital, the capital's streetsla subida de los precios the rise in pricesal término de la reunión at the end of the meetingBla ciudad de Lima the city of Limael aeropuerto de Barajas Barajas airportel mes de enero the month of Januaryel imbécil de tu hermano that stupid brother of yours, your stupid brotherel bueno de Ricardo le aguanta cualquier cosa Ricardo is so good, he puts up with anything from her2(en exclamaciones): ¡pobre de él! poor him!¡triste de quien no conozca ese sentimiento! ( liter); pity the person who has never experienced that feeling! ( liter)C(con apellidos): Sra. Mónica Ortiz de Arocena ≈ Mrs Mónica Arocenalos señores de Rucabado ( frml); Mr and Mrs Rucabadolas señoritas de Paz ( frml); the Misses Paz ( frml) [de is also part of certain surnames like de León and de la Peña]DA1(expresando procedencia, origen): volvía de clase/del banco I was on my way back from my class/from the bankes de Bogotá she's from Bogotá, she comes from Bogotálo saqué de la biblioteca I got it out of the librarylo recogió del suelo she picked it up off the floormis amigos de América my American friends, my friends from Americahe recibido carta de Julia I've had a letter from Juliaun hijo de su primera mujer a son by his first wifeal salir de la tienda as he left the storeDE … A …:de aquí a tu casa from here to your house2 (en el tiempo) fromun amigo de la infancia a childhood frienddata del siglo XVII it dates from the 17th centuryla literatura de ese período the literature of o from that periodlo conozco de cuando estuve en Rosales I know him from when I was in Rosalesde un día para otro from one day to the nextDE … A …:está abierto de nueve a cinco it's open from nine to five o between nine and fivede aquí a que termine tenemos para rato it'll be a while yet before he finishes, he won't be finished for a while yetB(expresando causa): murió de viejo he died of old ageverde de envidia green with envyestaba ronco de tanto gritar he was hoarse from shouting so mucheso es de comer tan poco that's what comes from o of eating so littleA(introduciendo cualidades, características): es de una paciencia increíble he is incredibly patient, he is a man of incredible patienceun chiste de muy mal gusto a joke in very bad tasteobjetos de mucho valor objects of great valueun pez de agua dulce a freshwater fish¿de qué color lo quiere? what color do you want it?tiene cara de aburrido he looks boredese gesto es muy de su madre that gesture is very reminiscent of his mothertienes cosas de niño malcriado sometimes you act like a spoiled childuna botella de un litro a liter bottleun niño de tres meses a three-month-old childdéme de las de 200 pesos el kilo give me some of those o some of the ones at 200 pesos a kilola chica del abrigo rojo the girl with o in the red coatla señora de azul the lady in blueun hombre de pelo largo a man with long hairun anciano de bastón an old man with a stick [de is part of many compounds like cinturón de seguridad, hombre de negocios, válvula de escape, etc ]B(al especificar material, contenido, composición): una mesa de caoba a mahogany tableuna inyección de morfina an injection of morphine, a morphine injectionel complemento ideal de todo plato de pescado the ideal complement to any fish dishson de plástico they're (made of) plasticun curso de secretariado a secretarial coursenos sirvió una copa de champán she gave us a glass of champagneuna colección de sellos a stamp collection, a collection of stampsun millón de dólares a million dollarsC(con sentido ponderativo): ¡lo encontré de viejo …! he seemed so old!¡qué de coches! ( fam); what a lot of cars!D(al definir, especificar): tuvo la suerte de conseguirlo she was lucky enough to get itaprieta el botón de abajo press the bottom buttonE1(con cifras): el número de estudiantes es de 480 the number of students is 480, there are 480 studentspagan un interés del 15% they pay 15% interest o interest at 15%cuesta más de £100 it costs more than o over £100pesa menos de un kilo it weighs less than o under a kiloun número mayor/menor de 29 a number over/under 293(en expresiones de modo): lo tumbó de un golpe he knocked him down with one blowsubió los escalones de dos en dos he went up the stairs two at a timede a poco (CS); little by little, gradually4(CS): de a cuatro/ocho/diez: colócalos de a dos/cuatro put them in twos/foursentraron de a uno they went in one by one o one at a time [de is part of many expressions entered under frente2 m A 2. (↑ frente (2)), improviso, prisa etc]F (en calidad de) asestá de profesor en una academia he's working as a teacher in a private schoolle ofrecieron un puesto de redactor they offered him a job as an editorhace de enanito en la obra he plays (the part of) a dwarf in the playle habló de hombre a hombre he talked to him man to manG1(limitando lo expresado a determinado aspecto): es muy bonita de cara she has a pretty facees corto de talle/ancho de hombros he's short-waisted/broad-shoulderedes sorda de un oído she's deaf in one ear¿qué tal vamos de tiempo? how are we doing for time?tiene dos metros de ancho it's two meters wide2(refiriéndose a una etapa de la vida): de niño as a child, when he was a childH(en expresiones de estado, actividad): estaba de mal humor she was in a bad moodestamos de limpieza general we're spring-cleaning [de is part of many expressions entered under juerga, picnic, obra etc]I(indicando uso, destino, finalidad): el cepillo de la ropa the clothes brushel trapo de limpiar la plata the cloth for cleaning the silverlo sirvió en copas de champán he served it in champagne glassesdales algo de comer give them something to eat¿qué hay de postre? what's for dessert? [de is part of many compounds like cuchara de servir, máquina de coser, saco de dormir, etc]una novela de Goytisolo a novel by Goytisolo, a Goytisolo novelseguidos del resto de la familia followed by the rest of the familyuna casa rodeada de árboles a house surrounded by treesviene acompañado de arroz it is served with riceacompañado de su señora esposa ( frml); accompanied by his wifeA1 (sentido partitivo) of¿quién de ustedes fue? which (one) of you was it?se llevó uno de los míos she took one of mineel mayor de los Rodríguez the eldest of the Rodríguez childrenun cigarrillo de ésos que apestan one of those cigarettes that stink2(con un superlativo): eligió el más caro de todos she chose the most expensive one of allla ciudad más grande del mundo the biggest city in the worldB(refiriéndose a una parte del día): a las once de la mañana/de la noche at eleven in the morning/at nightduerme de día y trabaja de noche she sleeps during the day and works at nightsalieron de madrugada they left very early in the morningA DE + INF:de haberlo sabido, habría venido antes if I had known, I would have come earlier o had I known, I would have come earlierde no ser así no será considerada otherwise it will not be consideredde continuar este estado de cosas if this state of affairs persistsB SER DE + INF(expresando necesidad, inevitabilidad): es de esperar que … it is to be hoped that …, one hopes that …no son de fiar they are not to be trustedes de destacar la actuación de Marta Valverde Marta Valverde's performance is worthy of noteCde2* * *
Del verbo dar: ( conjugate dar)
dé es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
dar
de
dé
dar ( conjugate dar) verbo transitivo
1
déme un kilo de peras can I have a kilo of pears?;
See Also→ conocer verbo transitivo 3 b, entender verbo transitivo
2
‹información/idea› to give
3
4 ( conceder) ‹prórroga/permiso› to give;
nos dieron un premio we won o got a prize
5
◊ ¿le diste las gracias? did you thank him?, did you say thank you?;
dales saludos give/send them my regards;
tuve que déle la noticia I was the one who had to break the news to himb) (señalar, indicar): me da ocupado or (Esp) comunicando the line's busy o (BrE) engaged;
1
‹ dividendos› to pay;
b) (AmL) ( alcanzar hasta):◊ da 150 kilómetros por hora it can do o go 150 kilometres an hour;
venía a todo lo que daba it was travelling at full speed;
ponen la radio a todo lo que da they turn the radio on full blast
2 (causar, provocar) ‹placer/susto› to give;
‹ problemas› to cause;
el calor le dio sueño/sed the heat made him sleepy/thirsty
1 ( presentar) ‹ concierto› to give;◊ ¿qué dan esta noche en la tele? what's on TV tonight? (colloq);
¿dónde están dando esa película? where's that film showing?
2
‹baile/banquete› to hold;
‹ discurso› (AmL) to make
ver tb clase 4
( realizar la accion que se indica) ‹ grito› to give;
dame un beso give me a kiss;
ver tb golpe, paseo, vuelta, etc
( considerar) dé algo/a algn por algo:
ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic;
¡dalo por hecho! consider it done!
verbo intransitivo
1
[ventana/balcón] to look onto, give onto;
[fachada/frente] to face
2 (ser suficiente, alcanzar) dé para algo/algn to be enough for sth/sb;
dé de sí ‹zapatos/jersey› to stretch
3 ( arrojar un resultado):
¿cuánto da la cuenta? what does it come to?;
a mí me dio 247 I made it (to be) 247
4 ( importar):
¡qué más da! what does it matter!;
¿qué más da? what difference does it make?;
me da igual I don't mind
5 ( en naipes) to deal
1
( como castigo) to smack sb;
el balón dio en el poste the ball hit the post
2 (accionar, mover) déle a algo ‹a botón/tecla› to press sth;
‹ a interruptor› to flick sth;
‹a manivela/volante› to turn sth
3
‹ solución› to hit upon, find;
‹ palabra› to come up with
4 (hablando de manías, ocurrencias) déle a algn por hacer algo ‹por pintar/cocinar› to take to doing sth;◊ le ha dado por decir que … he's started saying that …
5 [sol/luz]:
la luz le daba de lleno en los ojos the light was shining right in his eyes
darse verbo pronominal
1 ( producirse) [fruta/trigo] to grow
2 ( presentarse) [oportunidad/ocasión] to arise
3 ( resultar) (+ me/te/le etc):
◊ dárselas de algo: se las da de valiente/de que sabe mucho he likes to make out he's brave/he knows a lot;
dárselas de listo to act smartb) (golpearse, pegarse):
se dieron contra un árbol they crashed into a tree;
se dio dé un golpe en la rodilla he hit his knee
( considerarse) dése por algo:
ver tb aludir a, enterado 1
de 1 preposición
1a) (pertenencia, posesión):
el rey dé Francia the king of France;
no es dé él it isn't his;
es un amigo dé mi hijo he's a friend of my son's;
un estudiante dé quinto año a fifth-year student;
la tapa dé la cacerola the saucepan lid;
un avión dé Mexair a Mexair plane
el aeropuerto dé Barajas Barajas airport;
el mes dé enero the month of January
2
◊ es dé Bogotá she's/she comes from Bogotá;
una carta dé Julia a letter from Julia;
un amigo dé la infancia a childhood friend;
la literatura dé ese período the literature of o from that period;
dé aquí a tu casa from here to your houseb) (material, contenido, composición):
una mesa dé caoba a mahogany table;
un vaso dé agua a glass of water;
un millón dé dólares a million dollarsc) (causa, modo):
dé tanto gritar from shouting so much;
verde dé envidia green with envy;
temblando dé miedo trembling with fear;
dé memoria by heart;
lo tumbó dé un golpe he knocked him down with one blow
rodeada dé árboles surrounded by trees
3a) (cualidades, características):
objetos dé mucho valor objects of great value;
¿dé qué color lo quiere? what color do you want it?;
tiene cara dé aburrido he looks bored;
una botella dé un litro a liter bottle;
la chica dé azul the girl in blueb) (al definir, especificar):
tiene dos metros dé ancho it's two meters wide;
es fácil de pronunciar it's easy to pronounce;
uno dé los míos one of mine;
el mayor dé los Soto the eldest of the Soto children
4a) ( con cifras):◊ pagan un interés dél 15% they pay 15% interest o interest at 15%
◊ más dé £100 more than o over £100;
pesa menos dé un kilo it weighs less than o under a kilo;
un número mayor/menor dé 29 a number over/under 29c) ( con un superlativo):
la ciudad más grande dél mundo the biggest city in the world
◊ dé día/noche during the day/at night;
dé madrugada early in the morning
5
hace dé rey en la obra he plays (the part of) a king in the playb) (en expresiones de estado, actividad):
estamos dé fiesta we're having a partyc) (indicando uso, destino, finalidad):
copas dé vino wine glasses;
ropa dé cama bed clothes;
dales algo dé comer give them something to eat;
¿qué hay dé postre? what's for dessert?
6 ( con sentido condicional):
dé no ser así otherwise
de 2 sustantivo femenino: name of the letter d
dé see◊ dar
dar
I verbo transitivo
1 to give: dame la mano, hold my hand
2 (conceder) to give: mi padre me dio permiso, my father gave me permission
le doy toda la razón, I think he is quite right
3 (transmitir una noticia) to tell
(un recado, recuerdos) to pass on, give
dar las gracias, to thank
4 (retransmitir u ofrecer un espectáculo) to show, put on
5 (organizar una fiesta) to throw, give
6 (producir lana, miel, etc) to produce, yield
(fruto, flores) to bear
(beneficio, interés) to give, yield
7 (causar un dolor, malestar) dar dolor de cabeza, to give a headache
(un sentimiento) dar pena, to make sad
le da mucha vergüenza, he's very embarrassed
8 (proporcionar) to provide: su empresa da trabajo a cincuenta personas, his factory gives work to fifty people
9 (una conferencia, charla) to give
(impartir clases) to teach
(recibir una clase) to have
US to take
10 (presentir) me da (en la nariz/en el corazón) que eso va a salir bien, I have a feeling that everything is going to turn out well
11 (estropear) to ruin: me dio la noche con sus ronquidos, he spoilt my sleep with his snoring
12 (abrir el paso de la luz) to switch on
(del gas, agua) to turn on
13 (propinar una bofetada, un puntapié, etc) to hit, give
14 (aplicar una mano de pintura, cera) to apply, put on
(un masaje, medicamento) to give
15 (considerar) dar por, to assume, consider: lo dieron por muerto, he was given up for dead
ese dinero lo puedes dar por perdido, you can consider that money lost
dar por supuesto/sabido, to take for granted, to assume
16 (la hora, un reloj) to strike: aún no habían dado las ocho, it was not yet past eight o'clock
17 (realizar la acción que implica el objeto) dar un abrazo/susto, to give a hug/fright
dar un paseo, to go for a walk
dar una voz, to give a shout
II verbo intransitivo
1 (sobrevenir) le dio un ataque de nervios, she had an attack of hysterics
2 dar de comer/cenar, to provide with lunch/dinner 3 dar a, (mirar, estar orientado a) to look out onto, to overlook
(una puerta) to open onto, lead to: esa puerta da al jardín, this door leads out onto the garden 4 dar con, (una persona, objeto) to come across: no fuimos capaces de dar con la contraseña, we couldn't come up with the password
dimos con él, we found him 5 dar de sí, (una camiseta, bañador) to stretch, give 6 dar en, to hit: el sol me daba en los ojos, the sun was (shining) in my eyes 7 dar para, to be enough o sufficient for: ese dinero no me da para nada, this money isn't enough for me
♦ Locuciones: dar a alguien por: le dio por ponerse a cantar, she decided to start singing
le dio por nadar, he got it into his head to go swimming
dar a entender a alguien que..., to make sb understand that...
dar la mano a alguien, to shake hands with sb
dar para: el presupuesto no da para más, the budget will not stretch any further
dar que hablar, to set people talking
dar que pensar: el suceso dio que pensar, the incident gave people food for thought
dar a conocer, (noticia) to release
de preposición
1 (pertenencia, posesión) of
la dirección de mis padres, my parents' address
el teclado de este ordenador, this computer's keyboard
la primera página del libro, the first page of the book
2 (material) of: está hecho de madera, it's made of wood
una pajarita de papel, a paper bird
(contenido) un vaso de vino, a glass of wine
3 (asunto) about, on: sabe mucho de economía, she knows a lot about economics
un curso de inglés, an English course
un libro de arte, a book on art
4 (oficio) as: está/trabaja de enfermera, she is working as a nurse
5 (cualidad) una persona de carácter, a person with character
una rubia de pelo largo, a blonde with long hair
6 (procedencia) from: es de Bilbao, he is o comes from Bilbao
de Madrid a Cáceres, from Madrid to Cáceres
7 (parte) un poco de leche, a little milk
un trozo de carne, a piece of meat
8 (causa) with, because of
llorar de alegría, to cry with joy
morir de hambre, to die of hunger
9 (modo) lo bebió de un trago, she downed it in one
un gesto de satisfacción, an expression of satisfaction
10 (localización) el señor de la camisa azul, the man in the blue shirt
la casa de la esquina, the house on the corner
11 (tiempo) a las cinco de la mañana, at five in the morning
de año en año, year in year out
de día, by day
de noche, at night
de miércoles a viernes, from Wednesday to Friday
de pequeño, as a child
12 (finalidad) jornada de reflexión, eve of polling day
libro de consulta, reference book
máquina de escribir, typewriter
13 (instrumento) derribó la puerta de una patada, he kicked the door down
lo mataron de una puñalada, he was stabbed to death
14 (comparación) el discurso fue más largo de lo esperado, the speech was longer than expected
(con superlativo) in
el coche más caro del mundo, the most expensive car in the world
15 (precio) for
un pantalón de dos mil pesetas, a pair of trousers costing two thousand pesetas 16 una avenida de quince kilómetros, an avenue fifteen kilometres long
una botella de litro, a litre bottle
17 (condicional) de haberlo sabido no le hubiera invitado, if I had known I wouldn't have invited him
de no ser así, if that wasn't o weren't the case
de ser cierto, if it was o were true
18 (reiteración) de puerta en puerta, from door to door
de tres en tres, in threes o three at a time
'dé' also found in these entries:
Spanish:
A
- a. C.
- a.m.
- abajo
- abanderada
- abanderado
- abandonar
- abandonarse
- abandono
- abanico
- abarrotar
- abarrotada
- abarrotado
- abarrotería
- abastecer
- abastecerse
- abastecimiento
- abasto
- abatir
- abatimiento
- abatirse
- abdicar
- abertura
- abierta
- abierto
- abismo
- ablandar
- abogar
- abogacía
- abogada
- abogado
- abominar
- abominable
- abono
- abortar
- abrir
- abridor
- abrigo
- abrupta
- abrupto
- absoluta
- absolutamente
- absoluto
- abstenerse
- abstención
- abstinencia
- abstraerse
- abuelo
- abuhardillada
- abuhardillado
English:
A
- A-level
- a.m.
- AA
- abandon
- ABC
- ability
- ablaze
- aboard
- about
- about-face
- about-turn
- above
- abreast
- abroad
- abrupt
- absence
- absent
- absolve
- absorb
- abstain
- abstract
- abundance
- abuse
- AC
- accepted
- access road
- accident
- accidental
- acclaim
- accommodate
- accommodation
- accomplished
- accomplishment
- accordance
- account
- account for
- accountable
- accumulation
- accuracy
- accurate
- accurately
- accuse
- accused
- accusingly
- accustom
- ache
- Achilles heel
- aching
- acid test
* * *1. [posesión, pertenencia] of;el automóvil de mi padre/mis padres my father's/parents' car;es de ella it's hers;la maleta es de Eva the suitcase is Eva's o belongs to Eva;el padre de la niña the girl's father;el director de la empresa the manager of the company, the company's manager;la boda o [m5] el casamiento de un amigo de mi hermano the wedding of a friend of my brother's, a friend of my brother's wedding;un equipo de segunda división a second division team;la comida del gato the cat's food;el título de la novela the novel's title, the title of the novel;la pata de la mesa the table leg;una subida de precios a price rise;los señores de Navarro Mr and Mrs Navarro2. [procedencia, distancia] from;salir de casa to leave home;soy de Bilbao I'm from Bilbao;no soy de aquí I'm not from round here;de la playa al apartamento hay 100 metros it's 100 metres from the beach to the apartment;estamos a 10 kilómetros de Buenos Aires we're 10 kilometres away from Buenos Aires;el rey de España the king of Spain;tuvo dos hijos de su primera esposa he had two children by his first wife;b de Barcelona [deletreando] b for Barcelona3. [en razonamiento]de su sonrisa se deduce que todo ha ido bien you can tell from o by her smile that it all went well;del resultado del experimento concluyo que la fórmula no funciona I infer from the result of the experiment that the formula doesn't workel túnel del Canal the Channel Tunnel;el signo de tauro the sign of Taurus;el puerto de Cartagena the port of Cartagenala señora de verde the lady in green;el chico de la coleta the boy with the ponytail;una actriz de veinte años a twenty-year-old actress;¿de qué tamaño? what size?;un político de fiar a trustworthy politician6. [materia] (made) of;un vaso de plástico a plastic cup;un reloj de oro a gold watch;una mesa de madera a wooden tableun plato de lentejas a plate of lentils8. [precio]he comprado las peras de 80 céntimos el kilo I bought the pears that were 80 cents a kilo;un sello de 50 céntimos a 50-cent stampropa de deporte sportswear;una máquina de escribir a typewriter;una máquina de coser a sewing machine;esta sartén es la del pescado y ésta la de las tortillas this frying pan's for fish and this one's for omelettes10. [asunto] about;hablábamos de ti we were talking about you;libros de historia history books11. [en calidad de] as;trabaja de bombero he works as a fireman;aparece de cosaco he appears as a Cossack, he plays a Cossack;estás muy guapa de uniforme you look very pretty in uniform;al desfile de carnaval iré de Napoleón I'll go as Napoleon in the carnival parade12. [tiempo] [desde] from;[durante] in;trabaja de nueve a cinco she works from nine to five;vivió en Bolivia de 1975 a 1983 she lived in Bolivia between 1975 and 1983, she lived in Bolivia from 1975 to 1983;de madrugada early in the morning;a las cuatro de la tarde at four in the afternoon;trabaja de noche y duerme de día he works at night and sleeps during the day;es de día it's daytime;de niño solía jugar en la calle as a child I used to play in the street;¿qué quieres ser de mayor? what do you want to be when you grow up?;un compañero del colegio a friend from school;Urugde mañana/tarde in the morning/afternoon;Urugde noche at night;Urugayer salimos de noche we went out last night13. [causa] with;morirse de hambre to die of hunger;llorar de alegría to cry with joy;temblar de miedo to tremble with fear;eso es de fumar tanto that's what comes from smoking so much14. [manera, modo] with;de una patada with a kick;rompió el cristal de una pedrada he shattered the window with a stone;de una sola vez in one go;lo bebió de un trago he drank it down in one go;CSurde fácil manejo user-friendly;ponerse de rodillas to kneel down15. [con valor partitivo] of;uno de los nuestros one of ours;varios de nosotros several of us;¿quién de vosotros sabe la respuesta? which of you knows the answer?17. [en valoración]lo tacharon de vulgar they branded him as vulgar, they accused him of being vulgaryo de Eduardo le pediría perdón if I were Eduardo, I'd say sorry to her19. [en comparaciones][con superlativos]más/menos de… more/less than…;el mejor de todos the best of all;el más importante del mundo the most important in the world;la peor película del año the worst film this year o of the year;la impresora más moderna del mercado the most up-to-date printer on the market20. (antes de infinitivo) [condición] if;de querer ayudarme, lo haría if she wanted to help me, she'd do it;de no ser por ti, me hubiese hundido if it hadn't been for you, I wouldn't have made it;de ir a verte, sería este domingo if I do visit you, it'll be this Sunday21. (después de adjetivo y antes de sustantivo) [enfatiza cualidad]el idiota de tu hermano your stupid brother;la buena de Susana good old Susana;¡pobre de mí! poor me!22. (después de adjetivo y antes de infinitivo)es difícil de creer it's hard to believe;una velada imposible de olvidar an unforgettable eveninghas de gastar menos you should spend less24. (antes de complemento agente)una película de Buñuel a film by Buñuel, a Buñuel film;vino acompañado de su familia he was accompanied by his family25. (antes de adverbio de lugar)la fila de delante the front row♦ de no loc conjAm otherwise;dime la verdad, de no te castigaré tell me the truth, otherwise I'm going to punish you* * *deprp1 origen from;de Nueva York from New York;de … a from … to2 posesión of;el coche de mi amigo my friend’s car3 material (made) of;un anillo de oro a gold ring4 contenido of;un vaso de agua a glass of water5 cualidad:una mujer de 20 años a 20 year old woman6 causa with;temblaba de miedo she was shaking with fear7 hora:de noche at night, by night;de día by daytrabajar de albañil work as a bricklayer;de niño as a child9 agente by;de Goya by Goya10 condición if;de haberlo sabido if I’d known11 en aposición:la ciudad de Lima the city of Lima* * *de prep1) : ofla casa de Pepe: Pepe's houseun niño de tres años: a three-year-old boy2) : fromes de Managua: she's from Managuasalió del edificio: he left the building3) : in, ata las tres de la mañana: at three in the morningsalen de noche: they go out at night4) : thanmás de tres: more than threedé dar* * *de prep1. (posesión de alguien) 's2. (posesión de algo) of3. (materia)4. (contenido) of5. (materia, tema)6. (origen, procedencia) from7. (descripción) with / in8. (agente) by10. (con números, una parte) than / of -
2 confianza
f.1 confidence.tengo confianza en que lo conseguirán I'm confident they'll achieve itconfianza en sí mismo self-confidence2 trust (fe).una marca de toda confianza a very reliable brand3 familiarity.amigo de confianza close o intimate friendtengo mucha confianza con él I am very close to himen confianza in confidencepuedes hablar con toda confianza you can talk quite freelyse toma demasiadas confianzas she's too familiar, she takes too many liberties4 sureness, confidence.5 self-confidence, assurance, confidence, self-assurance.* * *1 (seguridad) confidence2 (fe) trust3 (familiaridad) familiarity, intimacy4 (presunción) conceit\con toda confianza in all confidenceen confianza confidentially, in confidenceestar en confianza to be among friendstener confianza en uno mismo to be self-confidenttener mucha confianza con alguien to be on intimate terms with somebodytomarse (muchas) confianzas to take libertiestratar a alguien con confianza to treat somebody like a friend* * *noun f.1) trust2) confidence* * *SF1) (=credibilidad) confidenceese abogado tuyo no me inspira confianza — that lawyer of yours doesn't exactly fill me with confidence
•
de confianza — [producto] reliableuna persona de confianza — (=competente) a reliable person; (=honrada) a trustworthy person
un producto de mi entera confianza — a product I have complete faith o confidence in
•
defraudar la confianza de algn — to let sb down•
ganarse la confianza de algn — to win sb's confidence•
dar o conceder un margen de confianza a algn — to place one's trust in sb•
perder la confianza en algo/algn — to lose faith in sth/sb•
poner su confianza en algn — to put o place one's trust in sb•
preso de confianza — trusty•
puesto de confianza — position of responsibility•
recuperar la confianza de o en algo — to regain one's faith o confidence in sthhombre 1., 1), moción 1)•
tener confianza en algn — to have faith o confidence in sb2) (=seguridad) confidence•
dar confianza a algn — to give sb confidence, make sb confidentya no le duele el pie y eso le da más confianza al andar — her foot no longer hurts so she's more confident walking
•
infundir confianza a algn — to inspire confidence in sb•
tener confianza en algo — to be confident of sthtener confianza en que... — to be confident that...
necesitas tener más confianza en ti mismo — you need to have more confidence in yourself, you need more self-confidence
3) (=amistad)no te preocupes porque estemos nosotros delante, que hay confianza — don't mind us, we're all friends here
•
con confianza, te lo digo con toda confianza — I'm being completely open with you•
de confianza, puedes hablar delante de él, es de confianza — you can speak freely in front of him, he's a friendun amigo de confianza — a close friend, an intimate friend
•
en confianza, (dicho sea) en confianza o hablando en confianza, no me fío nada de él — between you and me, I don't trust him at all•
tener confianza con algn — to be on close terms with sbdíselo tú, que tienes más confianza con ella — you tell her, you're closer to her
4) pl confianzas (=libertades)se toma demasiadas confianzas contigo — he takes too many liberties with you, he's a bit too familiar with you
¿qué confianzas son esas? — don't be so familiar!
* * *1) (fe) confidenceél/ella me inspira confianza — I feel I can trust him/her
confianza en alguien/algo — confidence in somebody/something
tengo plena confianza en que... — I'm quite confident that... o I have every confidence that...
había puesto toda mi confianza en él — I had put all my trust o faith in him
de confianza — < persona> trustworthy, reliable; < producto> reliable
2) (amistad, intimidad)tenemos mucha confianza — we are close friends, we know each other very well
3) confianzas femenino plural ( libertades)¿qué confianzas son ésas? — (fam) you've got some nerve! (colloq)
* * *= confidence, trust, reliance on, reliance.Ex. The flush of success with AACR1 gave the code compilers and cataloguers the confidence to criticise the new code with the object of further refining it.Ex. The trust in computer systems rests on their ability to prove that their security mechanisms work as advertised and cannot be disabled.Ex. Any reliance on principles alone is rejected, and an attempt is made to codify experience.Ex. Regardless of whether automation emancipates the library itself from reliance on cataloging data, we recognize our responsibility to meet the needs of libraries that cannot take advantage of the new technology.----* abuso de confianza = betrayal of trust, breach of trust.* amigo de confianza = intimate friend.* con confianza = confidently, with confidence, trustingly, trustfully.* con confianza en uno mismo = self-confident.* confianza del consumidor = consumer confidence.* confianza en la eficacia de uno mismo = self-efficacy.* confianza en uno mismo = self-confidence, assertiveness, self-efficacy, self-belief.* confianza mutua = mutual trust.* contar en confianza = confide.* con toda confianza = feel + free to.* dar a Alguien un margen de confianza = give + Nombre + the benefit of the doubt.* dar un voto de confianza = give + Nombre + some latitude.* decir con toda confianza = say in + full confidence.* decir en confianza = confide.* de confianza = reliable, trusted, trusting, reputable.* depositar confianza = place + trust.* digno de confianza = trustworthy, creditable.* disminución de la confianza = sapping of confidence.* falta de confianza en = disbelief.* fortalecer la confianza = bolster + confidence, boost + Posesivo + confidence.* ganar confianza en uno mismo = gain + confidence (with/in).* ganarse la confianza = earn + trust.* ganarse la confianza de = achieve + credibility with, gain + the confidence of, win + the confidence of.* hombre de confianza = henchman [henchmen, -pl.].* índice de confianza del consumidor = consumer confidence index.* indigno de confianza = untrustworthy.* inspirar confianza = inspire + trust, inspire + confidence, instil + confidence, instil + trust.* intervalo de confianza = confidence interval.* la personificación de la confianza en uno mismo = confidence personified.* margen de confianza = the benefit of the doubt.* mermar + Posesivo + confianza = sap + Posesivo + confidence.* minar la confianza en Uno mismo = undermine + self-confidence.* minar + Posesivo + confianza = undermine + Posesivo + confidence, erode + Posesivo + confidence, sap + Posesivo + confidence.* nivel de confianza = confidence level.* no digno de confianza = untrustworthy.* ocupar un puesto de confianza = be on the inside.* perder confianza = lose + confidence (in).* pérdida de confianza = sapping of confidence.* persona de confianza = good old boy, sounding board.* recibir la confianza (de Alguien) = receive + credibility.* recuperar la confianza = boost + Posesivo + confidence, bolster + confidence.* relación de confianza = trusting relationship.* voto de confianza = vote of confidence, public trust.* * *1) (fe) confidenceél/ella me inspira confianza — I feel I can trust him/her
confianza en alguien/algo — confidence in somebody/something
tengo plena confianza en que... — I'm quite confident that... o I have every confidence that...
había puesto toda mi confianza en él — I had put all my trust o faith in him
de confianza — < persona> trustworthy, reliable; < producto> reliable
2) (amistad, intimidad)tenemos mucha confianza — we are close friends, we know each other very well
3) confianzas femenino plural ( libertades)¿qué confianzas son ésas? — (fam) you've got some nerve! (colloq)
* * *= confidence, trust, reliance on, reliance.Ex: The flush of success with AACR1 gave the code compilers and cataloguers the confidence to criticise the new code with the object of further refining it.
Ex: The trust in computer systems rests on their ability to prove that their security mechanisms work as advertised and cannot be disabled.Ex: Any reliance on principles alone is rejected, and an attempt is made to codify experience.Ex: Regardless of whether automation emancipates the library itself from reliance on cataloging data, we recognize our responsibility to meet the needs of libraries that cannot take advantage of the new technology.* abuso de confianza = betrayal of trust, breach of trust.* amigo de confianza = intimate friend.* con confianza = confidently, with confidence, trustingly, trustfully.* con confianza en uno mismo = self-confident.* confianza del consumidor = consumer confidence.* confianza en la eficacia de uno mismo = self-efficacy.* confianza en uno mismo = self-confidence, assertiveness, self-efficacy, self-belief.* confianza mutua = mutual trust.* contar en confianza = confide.* con toda confianza = feel + free to.* dar a Alguien un margen de confianza = give + Nombre + the benefit of the doubt.* dar un voto de confianza = give + Nombre + some latitude.* decir con toda confianza = say in + full confidence.* decir en confianza = confide.* de confianza = reliable, trusted, trusting, reputable.* depositar confianza = place + trust.* digno de confianza = trustworthy, creditable.* disminución de la confianza = sapping of confidence.* falta de confianza en = disbelief.* fortalecer la confianza = bolster + confidence, boost + Posesivo + confidence.* ganar confianza en uno mismo = gain + confidence (with/in).* ganarse la confianza = earn + trust.* ganarse la confianza de = achieve + credibility with, gain + the confidence of, win + the confidence of.* hombre de confianza = henchman [henchmen, -pl.].* índice de confianza del consumidor = consumer confidence index.* indigno de confianza = untrustworthy.* inspirar confianza = inspire + trust, inspire + confidence, instil + confidence, instil + trust.* intervalo de confianza = confidence interval.* la personificación de la confianza en uno mismo = confidence personified.* margen de confianza = the benefit of the doubt.* mermar + Posesivo + confianza = sap + Posesivo + confidence.* minar la confianza en Uno mismo = undermine + self-confidence.* minar + Posesivo + confianza = undermine + Posesivo + confidence, erode + Posesivo + confidence, sap + Posesivo + confidence.* nivel de confianza = confidence level.* no digno de confianza = untrustworthy.* ocupar un puesto de confianza = be on the inside.* perder confianza = lose + confidence (in).* pérdida de confianza = sapping of confidence.* persona de confianza = good old boy, sounding board.* recibir la confianza (de Alguien) = receive + credibility.* recuperar la confianza = boost + Posesivo + confidence, bolster + confidence.* relación de confianza = trusting relationship.* voto de confianza = vote of confidence, public trust.* * *A (fe) confidenceun médico que me inspira confianza a doctor who I have faith in o who I trust, a doctor who inspires me with confidencesu actitud no despierta confianza her attitude does not inspire confidencelo considero digno de toda confianza he has my complete trustconfianza EN algn/algo confidence IN sb/sthtiene mucha confianza en sí misma she is very self-confident, she is full of confidence, she has plenty of self-confidencetengo plena confianza en que todo saldrá bien I have every confidence o I'm quite confident that it will all turn out wellhabía puesto toda mi confianza en él I had put all my trust o faith in himde confianza ‹persona› trustworthy, reliable, dependable;‹producto› reliableocupa un puesto de confianza en la compañía he has a position of trust within the companyquieren nombrar a alguien de su confianza they want to appoint someone they can trustB(amistad, intimidad): tenemos mucha confianza we are close friends, we know each other very welldíselo tú, yo no tengo tanta confianza con él you tell him, I don't know him as well as you dono les des tanta confianza a los alumnos don't let your pupils be so familiar with you, don't let your pupils take liberties with you like thatnada de ceremonias, estamos en confianza there's no need to stand on ceremony, things are pretty informal herepuedes hablar con franqueza, estamos en confianza you can speak your mind, you're among friendsunas copas nos hicieron entrar en confianza a few drinks helped us relax o set us all at our easees muy tímida y le cuesta entrar en confianza con la gente she is very shy and it takes her a while to open up with o feel confident with o feel at home with peoplete lo digo en confianza, pero no lo repitas I'm telling you in confidence, don't repeat ithablando en confianza, olía muy mal between you and me, it smelt awfulpuedes venir como estás, ellos son de confianza you can come as you are, they're people we know well o they're good friends(libertades): no le des tantas confianzas don't let him be so familiar with you, don't let him take liberties with you like that* * *
confianza sustantivo femenino
lo considero digno de toda confianza he has my complete trust;
confianza en algn/algo confidence in sb/sth;
tiene confianza en sí misma she is self-confident;
había puesto toda mi confianza en él I had put all my trust o faith in him;
de confianza ‹ persona› trustworthy, reliable;
‹ producto› reliable;
‹puesto/posición› of trust;
b) ( intimidad):
no les des tanta(s) confianza(s) don't let them be so familiar with you;
estamos en confianza we're among friends;
te lo digo en confianza I'm telling you in confidence;
tratar a algn con confianza to be friendly with sb
confianza
I sustantivo femenino
1 (fe, seguridad) confidence: tiene mucha confianza en sí mismo, he is very self-confident
2 (trato, intimidad) con María tengo confianza, I'm on very close terms with María
con él no tengo mucha confianza, I don't know him well enough
II confianzas fpl (familiaridad, atrevimiento) liberties: se toma demasiadas confianzas, she takes too many liberties
♦ Locuciones: de confianza, reliable
en confianza, (confidencialmente, con reserva) in confidence
(entre amigos) among friends
' confianza' also found in these entries:
Spanish:
abuso
- confiada
- confiado
- creer
- ganarse
- insegura
- inseguridad
- inseguro
- legal
- licencia
- rezumar
- seguridad
- seria
- serio
- tapado
- fe
- fiar
- ganar
- hombre
- infundir
- inspirar
- libertad
- recobrar
- recuperar
- seguro
- voto
English:
assurance
- authoritative
- belief
- breach
- complete
- confidence
- confidential
- dent
- depend
- diffidence
- erode
- erosion
- faith
- familiar
- implicit
- inside
- intact
- jauntily
- judgement
- judgment
- key
- melt away
- misplaced
- nerve
- ooze
- reliance
- reputable
- right-hand man
- safe
- safely
- sap
- self-assurance
- self-confidence
- self-doubt
- self-reliance
- shatter
- sure
- trust
- trusted
- trustworthy
- unreliable
- untrustworthy
- vote
- boost
- confident
- dependable
- gain
- reliable
- self
* * *confianza nftengo plena confianza en su trabajo I have the utmost confidence in her work;tengo confianza en que lo conseguirán I'm confident they'll achieve it;confianza en uno mismo self-confidence;no me inspira la más mínima confianza I have no confidence o faith in him whatsoever;deposito toda mi confianza en él I'm putting all my faith o trust in him2.[producto, servicio] reliable;de confianza [persona] trustworthy, reliable;uno de sus colaboradores de confianza one of his most trusted associates;una marca de toda confianza a very reliable brand3. [familiaridad] familiarity;amigo de confianza close o intimate friend;en confianza in confidence;te cuento todo esto en confianza I'm telling you all this in confidence;tengo mucha confianza con él I am very close to him;pregúntaselo tú, que tienes más confianza con él you ask him, you're closer to him;una cosa te voy a decir con toda confianza… let me be frank…;puedes hablar con toda confianza you can talk quite freely;entre nosotros hay confianza we're good friends;se toma demasiadas confianzas he's too familiar, he takes too many liberties;Famdonde hay confianza da asco familiarity breeds contempt* * *f1 confidence;confianza en sí mismo self-confidence2 ( amistad):de confianza persona trustworthy;amigo de confianza good friend;en confianza in confidence3:tomarse demasiadas confianzas take liberties* * *confianza nf1) : trustde poca confiaza: untrustworthy2) : confidence, self- confidence* * *1. (fe) trust2. (seguridad) confidence -
3 cuidado
intj.1 look out, be careful, beware, watch it.2 look out, be careful, watch it, beware.m.1 care.el cuidado de la piel/del cabello skin/hair careestar al cuidado de to be in charge oftener cuidado con to be careful witheso me tiene o trae sin cuidado I couldn't care less about that2 maintenance, up-keep.past part.1 past participle of spanish verb: cuidar.2 past participle of spanish verb: cuidar.* * *1 (atención) care, carefulness2 (recelo) worry1 look out!, watch out!■ ¡cuidado con la moto! mind the motorbike!\andarse con cuidado / ir con cuidado to go carefully'Cuidado con el perro' "Beware of the dog"con cuidado carefullytener cuidado to be carefultraer sin cuidado not to carecuidados intensivos intensive care sing* * *1. noun m.1) care2) worry, concern•2. (f. - cuidada)adj.* * *1. SM1) (=precaución)a) [como advertencia directa]¡cuidado! — look out!, watch out!
¡cuidado con el techo! — mind the ceiling!
¡cuidado con los rateros! — watch out for pickpockets!
¡mucho cuidado con lo que haces! — be very careful what you do!
•
cuidado con hacer algo, cuidadito con abrir la boca — keep your mouth shut, remember!¡cuidado con perderlo! — mind you don't lose it!
b)• tener cuidado (con algo) — to be careful (of sth)
¡ten cuidado! — careful!
hay que tener cuidado con los coches al cruzar la carretera — you must be aware of cars when you cross the road
tener cuidado con algn — to watch out for sb, watch sb *, be careful of sb
•
tener cuidado de no hacer algo — to be careful o take care not to do sthdebe tener cuidado de no tomar mucho el sol — you should be careful o take care not to sunbathe too much
c)• andarse con cuidado — to tread carefully, tread warily
¡ándate con cuidado! — watch how you go!, watch your step!
2) (=atención) care•
poner/tener cuidado en algo — to take care over sthpondremos especial cuidado en la programación dedicada a los niños — we will take special care in planning children's programming
han tenido sumo cuidado en subrayar que no es su responsabilidad — they have taken the greatest care to stress that it is not their responsibility
3) [de niño, enfermo, planta, edificio] care¿es ese el pago que merecen nuestros cuidados amorosos? — is that all the reward we get for our tender loving care?
•
estar al cuidado de — (=encargado de) [+ niños, familia, plantas] to look after; [+ proyecto] to be in charge of; (=cuidado por) [niños, jardín] to be in the care of; [departamento, sección] to be run byantes la mujer tenía que quedarse al cuidado de la casa — formerly women had to stay at home and look after the house
una organización dedicada al cuidado de minusválidos — an organization dedicated to caring for the disabled
el monasterio está al cuidado de la edición de miles de documentos — the monastery is in charge of editing thousands of documents
la sección de publicidad está al cuidado de Sr. Moyano — Mr Moyano is in charge of the advertising department
4) (=preocupación) worry, concernpierda usted cuidado, ya me hago yo cargo de todo — don't worry about it, I'll take care of everything
estar con cuidado, sentir cuidado — to be anxious, be worried
tener o traer sin cuidado —
me tiene sin cuidado lo que pase a partir de ahora — I don't care at all o I couldn't care less what happens from now on
5)• de cuidado — * [chapuza, bromista] real
está enfermo de cuidado — he is really o seriously ill
2.ADJ [aspecto] impeccable; [trabajo, selección] meticulous, carefuluna película con una ambientación muy cuidada — a film in which careful attention has been paid to the setting
* * *I- da adjetivo < presentación> meticulous, careful; < aspecto> impeccable; < dicción> preciseII1)a) ( precaución)ten cuidado al cruzar la calle — be careful o take care when you cross the street
cuidado con algo/alguien: cuidado con el escalón! mind the step!; cuidado con lo que haces be careful what you do; ten cuidado con él, no es de fiar watch him, he isn't to be trusted; cuidado con el perro! beware of the dog!; cuidadito con alzarme la voz! don't you raise your voice to me!; cuidadito con decirle nada make sure you don't say anything to him; de cuidado (fam) <problema/herida> serious; un bromista de cuidado a real joker; ese tipo es de cuidado — you have to watch that guy (colloq)
b) ( atención) care2) (de objetos, niños, enfermos)cuidado de algo/alguien: consejos para el cuidado de sus plantas hints on how to care for your plants; no tiene experiencia en el cuidado de los niños he has no experience of looking after children; estar al cuidado de alguien/algo ( cuidar) to look after somebody/something; ( ser cuidado por) to be in somebody's care; ha tomado el jardín a su cuidado she's taken over the care of the garden; déjalo a mi cuidado — I'll take care of it
3) cuidados masculino plural (Med) attention, care, treatmentnecesita los cuidados de una enfermera — she needs to be looked after o taken care of by a nurse
mejoró, gracias a los cuidados de su hija — thanks to his daughter's care, he got better
4) ( preocupación)pierde cuidado — (AmL) don't worry
IIIme tiene or trae sin cuidado — it doesn't matter to me in the slightest
interjección be careful!, watch out!* * *I- da adjetivo < presentación> meticulous, careful; < aspecto> impeccable; < dicción> preciseII1)a) ( precaución)ten cuidado al cruzar la calle — be careful o take care when you cross the street
cuidado con algo/alguien: cuidado con el escalón! mind the step!; cuidado con lo que haces be careful what you do; ten cuidado con él, no es de fiar watch him, he isn't to be trusted; cuidado con el perro! beware of the dog!; cuidadito con alzarme la voz! don't you raise your voice to me!; cuidadito con decirle nada make sure you don't say anything to him; de cuidado (fam) <problema/herida> serious; un bromista de cuidado a real joker; ese tipo es de cuidado — you have to watch that guy (colloq)
b) ( atención) care2) (de objetos, niños, enfermos)cuidado de algo/alguien: consejos para el cuidado de sus plantas hints on how to care for your plants; no tiene experiencia en el cuidado de los niños he has no experience of looking after children; estar al cuidado de alguien/algo ( cuidar) to look after somebody/something; ( ser cuidado por) to be in somebody's care; ha tomado el jardín a su cuidado she's taken over the care of the garden; déjalo a mi cuidado — I'll take care of it
3) cuidados masculino plural (Med) attention, care, treatmentnecesita los cuidados de una enfermera — she needs to be looked after o taken care of by a nurse
mejoró, gracias a los cuidados de su hija — thanks to his daughter's care, he got better
4) ( preocupación)pierde cuidado — (AmL) don't worry
IIIme tiene or trae sin cuidado — it doesn't matter to me in the slightest
interjección be careful!, watch out!* * *cuidado11 = care, safekeeping [safe-keeping], carefulness.Ex: Thus care in indexing is essential, and systems should be designed in such a way as to minimise the possibility of error.
Ex: The records were forwarded to Australia from the 30s to 50s for safekeeping.Ex: Indignation, and carefulness, or earnestness, are here combined with zeal; which is often mentioned as a term of faith.* a + Posesivo + cuidado = in + Posesivo + safekeeping.* cuidado de animales = animal care.* cuidado de animales domésticos = pet care.* cuidado de la piel = skin care.* cuidado de los mayores = kinkeeping.* cuidado de los pies = footcare.* cuidado del paciente = patient care.* cuidado de niños = child care [childcare].* cuidado de uno mismo = self-caring, self-care.* cuidado de vacas lecheras = dairying.* cuidado médico = medical attention.* cuidado paliativo = respite care.* cuidados a domicilio = attendant care.* cuidados clínicos = clinical care.* cuidados de enfermería = nursing care.* cuidados del coche = car maintenance.* cuidados de los mayores = elderly care, elder care [eldercare].* cuidados geriátricos = residential care.* cuidados infantiles = child care [childcare].* cuidados intensivos = critical care, intensive care.* cuidados médicos = medicare.* cuidados paliativos = palliative care.* cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].* cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].* cuidados perinatales = perinatal care.* cuidados postoperatorios = aftercare.* cuidados prenatales = prenatal care.* cuidados preventivos = preventative care, preventive care.* cuidado tutelar = foster care.* cuidado y protección = nurture, nurturing.* elegir con cuidado = pick and choose.* escoger con cuidado = pick and choose.* mal cuidado = mishandling.* servicio de cuidado de día = day care.* unidad de cuidados intensivos = intensive care unit.cuidado22 = neat [neater -comp., neatest -sup.], attention to detail.Ex: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.
Ex: He believes his success will be determined by 'personal attention, being on the ball, attention to detail and consistency of service'.* bien cuidado = well-tended.* con cuidado = gently, carefully.* con el más sumo cuidado = with utmost care.* con el mayor cuidado = with utmost care.* falta de cuidado = sloppiness.* sumo cuidado = extreme caution.* tener cuidado = exercise + care.* tener cuidado (de) = be careful.* tener cuidado (de que) = take + care (that).cuidado33 = caution.Ex: The project is being undertaken with caution.
* andar con cuidado = tread + lightly, tread + softly, tread + carefully.* andarse con cuidado = tread with + care.* andarse con mucho cuidado = walk on + eggshells, tread + the thin line between... and.* conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.* ¡Cuidado! = Look out!.* de mucho cuidado = badass.* manejar con cuidado = handle + with caution.* pájaro de cuidado = nasty piece of work.* tener cuidado = exercise + caution, proceed + with caution, watch out, take + caution.* tener cuidado con = watch for, beware (of/that), look out for, be wary of.* tener cuidado con lo que se dice = say + the right thing.* tener cuidado con lo que Uno dice = watch + Posesivo + mouth, watch what + say.* tener cuidado de = be chary of, take + (great) pains to.* tener mucho cuidado = be extra vigilant.* tipo de cuidado = nasty piece of work.* traer sin cuidado = not give a damn, not give a shit, not give a fuck.* * *la cuidada presentación del trabajo the meticulous o careful presentation of the workuna señora de aspecto muy cuidado a lady of impeccable appearance, a lady who takes great care over her appearancesu dicción es muy cuidada her diction is very preciseA1(precaución): tengan cuidado, no se vayan a lastimar be careful, don't hurt yourselvestuvo cuidado de no hacer ruido she was careful not to make any noiseten cuidado al cruzar la calle be careful o take care when you cross the streetlo envolvió con mucho cuidado she wrapped it very carefully¡ándate con cuidado! watch your step!cuidado CON algn or algo:¡cuidado con el escalón! mind the step![ S ] ¡cuidado con el perro! beware of the dog!cuidado con lo que haces be careful what you doten cuidado con él, no es de fiar watch him, he isn't to be trusted¡cuidadito con alzarme la voz! don't you raise your voice to me!cuidadito con decirle nada a nadie make sure you don't say anything to anyonede cuidado ( fam); ‹problema/herida› seriouses un bromista de mucho cuidado he's a real jokerese tipo es de cuidado you have to watch that guy ( colloq)2 (atención) carepone mucho cuidado en la presentación de su trabajo he takes a great deal of care over the presentation of his workB (de objetos, niños, enfermos) cuidado DE algo/algn:consejos para el cuidado de sus plantas hints on how to care for your plantsno tiene experiencia en el cuidado de los niños he has no experience of looking after childrenla han dejado al cuidado de los niños they've left her looking after the childrenlos niños están a su cuidado the children are in her care¿quién va a quedar al cuidado de la casa? who's going to look after the house?ha tomado el jardín a su cuidado she's taken over the care of the gardenno te preocupes por la correspondencia, déjala a mi cuidado don't worry about the mail, I'll take care of itnecesita los cuidados de una enfermera she needs a nurse, she needs to be looked after o taken care of by a nurseel hospital donde recibió los cuidados necesarios the hospital where he received the necessary treatment o attentionpronto mejoró, gracias a los cuidados de su hija thanks to his daughter's care, he soon got betterCompuestos:mpl intensive careunidad de cuidados intensivos intensive care unitpalliative careD (preocupación) worrypierde cuidado, que no se lo diré a nadie ( AmL); don't worry, I won't tell a soulme tiene or trae sin cuidado it doesn't matter to me in the slightest, I couldn't care less ( colloq)be careful!, watch out!, look out!¡cuidado! ¡viene un coche! (be) careful o watch out, there's a car coming!* * *
Del verbo cuidar: ( conjugate cuidar)
cuidado es:
el participio
Multiple Entries:
cuidado
cuidar
cuidado 1
‹ aspecto› impeccable;
‹ dicción› precise
cuidado 2 sustantivo masculinoa) ( precaución):
lo envolvió con mucho cuidado she wrapped it very carefully;
¡cuidado con el escalón! mind the step!;
cuidado con lo que haces watch o be careful what you do ;
de cuidado (fam) ‹problema/herida› serious
c) (de niños, enfermos):
estar al cuidado de algn/algo ( cuidar) to look after sb/sth;
( ser cuidado por) to be in sb's cared)
necesita los cuidados de una enfermera she needs to be looked after by a nurse;
cuidados intensivos intensive caree) ( preocupación):◊ pierde cuidado (AmL) don't worry;
me tiene sin cuidado I'm not worried
■ interjección
be careful!, watch out!
cuidar ( conjugate cuidar) verbo transitivo
‹ niño› to look after, take care of;
‹ enfermo› to care for, look after
verbo intransitivo cuidado de algo/algn to take care of sth/sb;
cuidarse verbo pronominal ( refl) to take care of oneself, look after oneself;
¡cuídate! take care!;
se cuidó bien de no volver por ahí he made very sure he didn't go back there;
cuídate de decir algo que te comprometa take care not to say something which might compromise you
cuidado,-a
I adjetivo well cared for
II sustantivo masculino
1 care
tener cuidado, to be careful
con cuidado, carefully
2 (cargo, vigilancia) estar al cuidado de, (cosa) to be in charge of
(persona) to look after
3 Med cuidados intensivos, intensive care sing
III exclamación ¡cuidado!, look out!, watch out!
¡cuidado con el escalón!, mind the step!
cuidado con el perro, beware of the dog
¡cuidado con lo que dices!, watch what you say!
♦ Locuciones: me trae sin cuidado, I couldn't care less
de cuidado, to be reckoned with: ¡es un tipo de cuidado!, he's someone to be reckoned with!
cuidar verbo transitivo & verbo intransitivo (vigilar, atender) to care for, look after: cuida tu ortografía, mind your spelling cuida de que tu hermano vaya pronto a la cama, make sure that your brother goes to bed soon
' cuidado' also found in these entries:
Spanish:
cargo
- cariño
- cerrarse
- con
- conservación
- consideración
- costalada
- cristalera
- cuidada
- debida
- debido
- descuidarse
- despreocuparse
- escalón
- escurridiza
- escurridizo
- ese
- esmerarse
- espinosa
- espinoso
- haber
- irse
- más
- mimo
- mirar
- movediza
- movedizo
- pisar
- suma
- sumo
- tacto
- tate
- traer
- advertir
- alerta
- andar
- bien
- chorrear
- decir
- delicadeza
- elemento
- imprudente
- ir
- modo
- ojo
- poner
- prudencia
- tener
- vigilancia
English:
afraid
- agree
- beware
- care
- careful
- carefully
- careless
- childcare
- curtain
- deliberate
- ease
- feel
- fragile
- gangrenous
- gently
- hand
- hex
- indifferent
- keeping
- look out
- maintenance
- mind
- more
- neat
- nursing
- pick
- plonk
- poke out
- rest
- spruce
- step
- take
- telling-off
- thank
- think out
- toe
- utmost
- want
- watch
- watch out
- well-kept
- carelessly
- carelessness
- carer
- clean
- district
- heed
- look
- loving
- lovingly
* * *cuidado, -a♦ adjuna edición cuidada a beautifully produced edition;es muy cuidado con su trabajo he takes great care over his work♦ nm1. [precaución] care;con cuidado [con esmero] carefully;[con cautela] cautiously;hazlo con mucho cuidado do it very carefully;puso mucho cuidado en sus respuestas she chose her answers very carefully;ten cuidado o te harás daño be careful or you'll hurt yourself;ten cuidado al cruzar la calle take care when crossing the road;ten cuidado con el perro, que muerde be careful o Br mind the dog doesn't bite you;tuve cuidado de no decirles nada I took care o was careful not to tell them anything;hace las cosas sin ningún cuidado she does things in a careless way;¡cuidado con la cabeza! be careful not to hit your head!, Br mind your head!;cuidado con el perro [en letrero] beware of the dog;(mucho) cuidado con lo que vas contando por ahí you'd better watch what you tell people;tener o [m5]traer sin cuidado: me tiene o [m5] trae sin cuidado lo que hagas I couldn't care less what you do2. [atención] [de personas, objetos] care;el cuidado de la piel/del cabello skin/hair care;todo sobre el cuidado de su gato everything you need to know about looking after o caring for your cat;el cuidado de la casa es mi responsabilidad I'm responsible for doing the housework;estoy al cuidado de la contabilidad de la empresa I'm in charge of the company's accounts;yo trabajo mientras él está al cuidado de los niños I work while he looks after the children;se quedó al cuidado de la casa mientras sus padres estaban de viaje she looked after the house while her parents were away;dejamos al perro al cuidado de los vecinos we left the dog with the neighbours3.cuidados [asistencia médica] care;a pesar de los cuidados recibidos, falleció en el lugar del accidente despite the medical attention she received, she died at the scene of the accident;necesitará los cuidados de un veterinario it will need to be looked at by a vetcuidados intensivos intensive care4. [miedo, preocupación] concern, apprehension;no pases cuidado o Am [m5]pierde cuidado, que me encargo yo de todo don't worry, I'll take care of everything5. [uso enfático]¡cuidado que es listo este niño! this boy's really clever!;¡cuidado que llegas a ser tonto! you can be really stupid sometimes!♦ de cuidado loc adjtuvo un accidente de cuidado she had a nasty accident;fue un accidente/una fiesta de (mucho) cuidado it was some accident/party;es un niño de cuidado, es muy travieso he's a little terror, he's so naughty;es un criminal de cuidado he's a dangerous criminal♦ interjcareful!, look out!;¡cuidado!, ¡mira antes de cruzar! (be) careful, you should look before you cross the road!* * *m care;¡cuidado! look out!;andar con cuidado tread carefully;tener cuidado be careful;me tiene sin cuidado I couldn’t o could care less, Br I couldn’t care less;es un niño de cuidado you really have to watch that boy;¡pierda Vd. cuidado! don’t worry!* * *cuidado nm1) : care2) : worry, concern3)tener cuidado : to be careful4)¡cuidado! : watch out!, be careful!* * *cuidado1 interj watch out! / look out!cuidado2 n carelo hizo con sumo cuidado she did it with great care / she did it very carefullyestar al cuidado de algo/alguien (ocuparse de) to be in charge of something (cuidar) to look after someone -
4 confiar en
v.1 to rely on, to trust, to believe in, to bank on.Ella confiaba en su padre She trusted her father.Ella confiaba en su resistencia She relied on her resistance.2 to trust, to believe, to believe in, to rely on.Ella confiaba en su padre She trusted her father.3 to trust to be able to, to trust to.Ella confiaba en ganar She trusted to be able to win.* * *(v.) = be sanguine about, trust (in), look to, count on, bank on, rely on/uponEx. Not many public sector SLIS were at all sanguine about their future levels of IT resourcing.Ex. We trust that, if revision was suggested, you took this advice and that the points are now clear in your mind.Ex. Those with more faith than I look to gigantic electronic archives maintained by governments and private companies that will ensure the indefinite survival of the electronic records of humankind.Ex. Bookstores can no longer count on customers buying books if there is a more attractive entertainment option.Ex. Don't bank on it, there can be bright sunshine, hailstones, drizzle, pouring rain and snowflurries in any given hour of the day.Ex. When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.* * *(v.) = be sanguine about, trust (in), look to, count on, bank on, rely on/uponEx: Not many public sector SLIS were at all sanguine about their future levels of IT resourcing.
Ex: We trust that, if revision was suggested, you took this advice and that the points are now clear in your mind.Ex: Those with more faith than I look to gigantic electronic archives maintained by governments and private companies that will ensure the indefinite survival of the electronic records of humankind.Ex: Bookstores can no longer count on customers buying books if there is a more attractive entertainment option.Ex: Don't bank on it, there can be bright sunshine, hailstones, drizzle, pouring rain and snowflurries in any given hour of the day.Ex: When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC. -
5 agradable
adj.1 pleasant (person).son muy agradables they're very pleasant2 pleasant (clima, temperatura).es muy agradable al tacto it feels very nice¡qué sorpresa tan agradable! what a nice o pleasant surprise!* * *► adjetivo1 nice, pleasant* * *adj.agreeable, pleasant* * *ADJ (=grato) pleasant, agreeableser agradable al gusto — to taste good, be tasty
* * *adjetivo < persona> pleasant, nice; < carácter> pleasant; <día/velada> enjoyable, nice; <sensación/efecto> pleasant, pleasing; <sabor/olor> pleasant, nicepasamos un día muy agradable — we had a very nice o enjoyable day
* * *= agreeable, enjoyable, nice, non-threatening, pleasant [pleasanter -comp., pleasantest -sup.], pleasantly, pleasing, pleasurable, sweet, congenial, welcome, joyful, likeable [likable], palatable, friendly-sounding, affable.Ex. But Elizabeth Steinhagen was attracted to Santiago for far different reasons than its agreeable weather.Ex. Having made this prefatory warning, it has also to be said that many teachers successfully contrive to make reviewing an enjoyable and useful ingredient in their book and reading programs.Ex. One time he showed me a photograph in an art book of a woman's bare breasts and said ' Nice tits, uh?'.Ex. The library is generally an accepted, welcome and non-threatening feature of the rural scene and librarians often build up close and trusted links with their readers.Ex. This provides the user with a pleasant outlook and gives natural light.Ex. Obviously guiding, whether of the more fixed kind discussed above, or in the form of publications and leaflets, must be pleasantly presented.Ex. This is not to say that the library should be cluttered with ugly signs; all notices should be carefully contrived and aesthetically pleasing.Ex. Work in a duly ordered community should be made attractive by the consciousness of usefulness, by variety, and by being exercised amidst pleasurable surroundings.Ex. It was a sweet, sharp, sunshiny morning in early October, and Bogardus felt good.Ex. The ideal archivist should have advanced training in history, facilitate access to records, and provide congenial servicing conditions.Ex. The library is generally an accepted, welcome and non-threatening feature of the rural scene and librarians often build up close and trusted links with their readers.Ex. It's that joyful leap from one place to another that symbolises the freedom to explore on the web.Ex. This is a likable, well-organized, and quite funny comedy that tells the story of a man who is left on a remote Scottish island on his stag night.Ex. I never suggested that horseradish would make horse meat any more or less palatable, or that the user was unaware of the fact that Trilling, L. is in fact Trilling, Lionel.Ex. The friendly-sounding British bobbies, created in 1829, were the first professional police force, copied by cities around the world.Ex. After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.----* agradable al gusto = palatable.* de olor agradable = sweet-smelling.* de sabor agradable = palatable.* pasar a cosas más agradables = on a happier note.* ser agradable de oír = be good to hear.* ser agradable + Verbo = be neat to + Verbo.* vista agradable = a sight for sore eyes.* * *adjetivo < persona> pleasant, nice; < carácter> pleasant; <día/velada> enjoyable, nice; <sensación/efecto> pleasant, pleasing; <sabor/olor> pleasant, nicepasamos un día muy agradable — we had a very nice o enjoyable day
* * *= agreeable, enjoyable, nice, non-threatening, pleasant [pleasanter -comp., pleasantest -sup.], pleasantly, pleasing, pleasurable, sweet, congenial, welcome, joyful, likeable [likable], palatable, friendly-sounding, affable.Ex: But Elizabeth Steinhagen was attracted to Santiago for far different reasons than its agreeable weather.
Ex: Having made this prefatory warning, it has also to be said that many teachers successfully contrive to make reviewing an enjoyable and useful ingredient in their book and reading programs.Ex: One time he showed me a photograph in an art book of a woman's bare breasts and said ' Nice tits, uh?'.Ex: The library is generally an accepted, welcome and non-threatening feature of the rural scene and librarians often build up close and trusted links with their readers.Ex: This provides the user with a pleasant outlook and gives natural light.Ex: Obviously guiding, whether of the more fixed kind discussed above, or in the form of publications and leaflets, must be pleasantly presented.Ex: This is not to say that the library should be cluttered with ugly signs; all notices should be carefully contrived and aesthetically pleasing.Ex: Work in a duly ordered community should be made attractive by the consciousness of usefulness, by variety, and by being exercised amidst pleasurable surroundings.Ex: It was a sweet, sharp, sunshiny morning in early October, and Bogardus felt good.Ex: The ideal archivist should have advanced training in history, facilitate access to records, and provide congenial servicing conditions.Ex: The library is generally an accepted, welcome and non-threatening feature of the rural scene and librarians often build up close and trusted links with their readers.Ex: It's that joyful leap from one place to another that symbolises the freedom to explore on the web.Ex: This is a likable, well-organized, and quite funny comedy that tells the story of a man who is left on a remote Scottish island on his stag night.Ex: I never suggested that horseradish would make horse meat any more or less palatable, or that the user was unaware of the fact that Trilling, L. is in fact Trilling, Lionel.Ex: The friendly-sounding British bobbies, created in 1829, were the first professional police force, copied by cities around the world.Ex: After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.* agradable al gusto = palatable.* de olor agradable = sweet-smelling.* de sabor agradable = palatable.* pasar a cosas más agradables = on a happier note.* ser agradable de oír = be good to hear.* ser agradable + Verbo = be neat to + Verbo.* vista agradable = a sight for sore eyes.* * *1 ‹persona› pleasant, nice; ‹carácter› pleasantes agradable (para) con todo el mundo she's nice to everybody2 ‹sensación/efecto› pleasant, pleasing, nice; ‹sabor/olor› pleasant, nicepasamos un día muy agradable we had a very nice o enjoyable dayagradable a la vista pleasing to the eyeno fue un espectáculo agradable it wasn't a pretty sight* * *
agradable adjetivo ‹ persona› pleasant, nice;
‹ carácter› pleasant;
‹día/velada› enjoyable, nice;
‹sensación/efecto› pleasant, pleasing;
‹sabor/olor› pleasant, nice;
agradable adjetivo pleasant
' agradable' also found in these entries:
Spanish:
bastante
- encanto
- esforzarse
- extemporánea
- extemporáneo
- fresca
- fresco
- gustosa
- gustoso
- hospitalaria
- hospitalario
- imaginar
- música
- simpática
- simpático
- suave
- trato
- vida
- bien
- bueno
- cambio
- dije
- lindo
- rico
- sabroso
English:
above
- agreeable
- change
- congenial
- convivial
- cool
- decent
- delightful
- doll
- doorman
- engaging
- enjoyable
- guy
- length
- likable
- likeable
- livable
- nice
- personable
- place
- pleasant
- pleasantly
- pleasing
- pleasurable
- company
- cozy
- easy
- friendly
- have
- make
- palatable
- sight
- sweet
* * *agradable adj1. [persona] pleasant;son muy agradables they're very pleasant;es una persona de talante muy agradable he has a very pleasant disposition2. [clima, temperatura] pleasant;[olor, sabor, película, ciudad] nice, pleasant;es muy agradable al tacto it feels very nice;¡qué sorpresa tan agradable! what a nice o pleasant surprise!* * *adj pleasant, nice;agradable a la vista good-looking* * *agradable adjgrato, placentero: pleasant, agreeable♦ agradablemente adv* * *agradable adj pleasant / nice -
6 declaración
f.1 declaration, annunciation, statement, proclamation.2 testimony, attestation, assertion, testimonial.* * *1 (gen) declaration2 (Also used in plural with the same meaning) (explicación pública) statement, comment■ la artista se negó a hacer declaraciones sobre su divorcio the star refused to comment on her divorce3 DERECHO evidence4 (en bridge) bid\prestar declaración DERECHO to give evidence* * *noun f.1) declaration, statement2) testimony* * *SF1) (=proclamación) declarationdeclaración de derechos — (Pol) bill of rights
no quiso hacer declaraciones a los periodistas — he refused to talk to journalists, he refused to make a statement to journalists
3) [a Hacienda] tax returndeclaración de impuestos, declaración de ingresos, declaración de la renta — income tax return
4) (Jur) [ante la policía, en juicio] statementlas declaraciones de los testigos son contradictorias — the evidence given by the witnesses is contradictory, the witnesses' statements are contradictory
•
prestar declaración — [ante la policía] to make a statement; [en un juicio] to give evidence, testify•
tomar la declaración a algn — to take a statement from sbdeclaración de culpabilidad — plea of guilty, guilty plea
declaración de inocencia — plea of not guilty, not guilty plea
declaración inmediata — Méx verbal statement
declaración jurada — sworn statement, affidavit
5) [de incendio, epidemia] outbreak6) (Naipes) bid* * *1)a) ( afirmación) declarationb) (a la prensa, en público) statementc) ( proclamación) declaration2) (Der) statement, testimony•* * *= assertion, claim, statement, declaration, bid, testimony, communiqué, pronouncement, utterance, testimonial, deposition.Ex. The argument in support of this proposal rests on the following assertions: The main entry is a relic of the early days of the printed book catalog when, for reasons of space and cost of printing, a book was to be represented by one entry only.Ex. The final justification is to be found in the claim that SLIS provide a form of information education that is not provided elsewhere.Ex. Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex. Profiles may remain empty declarations of intent in a changing reality.Ex. Try to envisage explaining the significance of a bid of 'two clubs' in contract bridge to someone who has never seen a pack of playing cards.Ex. Sidney Ditzion's assessment of Ticknor as a man who 'loved and trusted the great majority of his fellow citizens' just will not stand the test when compared with the testimony of Ticknor's contemporaries.Ex. The official communiqué issued at the end of the meeting follows: 'The meeting deplores and is deeply shocked by the extensive damage to, and looting of, the cultural heritage of Iraq caused by the recent conflict' = El comunicado oficial emitido al final de la asamble dice: "La asamblea condena y se siente horrorizada por el enorme daño y el saqueo del patrimonio cultural de Irak ocasionado por el reciente conflicto".Ex. However I have pointed out what seem to me to be the more important of the relevant rules and I have tried to summarize their main pronouncements without misrepresentation, despite the unavoidable simplification.Ex. One natural strategy for reducing the impact of miscommunication is selective verification of the user utterance meanings.Ex. Testimonials from the participants showed that the workshops had economic, social and environmental benefits.Ex. The investigation revealed that he had made false statements under oath during sworn oral depositions in proceedings.----* ayuda con la declaración de hacienda = income tax assistance.* declaración bajo juramento = statement under oath.* declaración de conformidad = declaration of agreement.* declaración de culpabilidad = guilty plea.* Declaración de Derechos = Bill of Rights.* declaración de guerra = declaration of war.* declaración de insolvencia = bailout.* declaración de intenciones = policy statement, statement of objectives, mission statement, purpose statement, letter of intent, declaration of intent, vision statement.* declaración de la renta = tax return, income tax, income tax return, income tax statement.* Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.* declaración de objetivos = statement of objectives, purpose statement, mission statement, vision statement.* declaración de postura oficial = position paper.* declaración de prensa = press statement.* declaración de principios = statement of principles, value statement, Bill of Rights, declaration of principles, statement of principles.* declaración de propiedad = claim.* declaración jurada = declaration form, form of declaration, deposition, sworn affidavit, affidavit.* declaración pública = public statement.* impreso de declaración de la renta = income tax form, tax form.* prestar declaración = give + evidence.* prestar declaración bajo juramento = testify + under oath.* * *1)a) ( afirmación) declarationb) (a la prensa, en público) statementc) ( proclamación) declaration2) (Der) statement, testimony•* * *= assertion, claim, statement, declaration, bid, testimony, communiqué, pronouncement, utterance, testimonial, deposition.Ex: The argument in support of this proposal rests on the following assertions: The main entry is a relic of the early days of the printed book catalog when, for reasons of space and cost of printing, a book was to be represented by one entry only.
Ex: The final justification is to be found in the claim that SLIS provide a form of information education that is not provided elsewhere.Ex: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex: Profiles may remain empty declarations of intent in a changing reality.Ex: Try to envisage explaining the significance of a bid of 'two clubs' in contract bridge to someone who has never seen a pack of playing cards.Ex: Sidney Ditzion's assessment of Ticknor as a man who 'loved and trusted the great majority of his fellow citizens' just will not stand the test when compared with the testimony of Ticknor's contemporaries.Ex: The official communiqué issued at the end of the meeting follows: 'The meeting deplores and is deeply shocked by the extensive damage to, and looting of, the cultural heritage of Iraq caused by the recent conflict' = El comunicado oficial emitido al final de la asamble dice: "La asamblea condena y se siente horrorizada por el enorme daño y el saqueo del patrimonio cultural de Irak ocasionado por el reciente conflicto".Ex: However I have pointed out what seem to me to be the more important of the relevant rules and I have tried to summarize their main pronouncements without misrepresentation, despite the unavoidable simplification.Ex: One natural strategy for reducing the impact of miscommunication is selective verification of the user utterance meanings.Ex: Testimonials from the participants showed that the workshops had economic, social and environmental benefits.Ex: The investigation revealed that he had made false statements under oath during sworn oral depositions in proceedings.* ayuda con la declaración de hacienda = income tax assistance.* declaración bajo juramento = statement under oath.* declaración de conformidad = declaration of agreement.* declaración de culpabilidad = guilty plea.* Declaración de Derechos = Bill of Rights.* declaración de guerra = declaration of war.* declaración de insolvencia = bailout.* declaración de intenciones = policy statement, statement of objectives, mission statement, purpose statement, letter of intent, declaration of intent, vision statement.* declaración de la renta = tax return, income tax, income tax return, income tax statement.* Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.* declaración de objetivos = statement of objectives, purpose statement, mission statement, vision statement.* declaración de postura oficial = position paper.* declaración de prensa = press statement.* declaración de principios = statement of principles, value statement, Bill of Rights, declaration of principles, statement of principles.* declaración de propiedad = claim.* declaración jurada = declaration form, form of declaration, deposition, sworn affidavit, affidavit.* declaración pública = public statement.* impreso de declaración de la renta = income tax form, tax form.* prestar declaración = give + evidence.* prestar declaración bajo juramento = testify + under oath.* * *A1 (afirmación) declarationuna declaración de amor a declaration of love2 (a la prensa, en público) statementel gobierno no ha emitido ninguna declaración al respecto the Government has issued no statement on the matterse negó a hacer declaraciones a la prensa she refused to talk to the press, she refused to make a statement to the press3 (proclamación) declarationla declaración universal de los derechos del hombre the universal declaration of human rightsCompuestos:bill of rightsdeclaration of wardeclaration of independencedeclaration of principlesdeclaration of bankruptcyB ( Der) statement, testimony(ante el juez): el policía me tomó declaración the policeman took my statementtuvo que prestar declaración como testigo he was called to give evidence o to testify o as a witnessCompuestos:customs declarationincome tax returnincome tax returnaffidavit, sworn statement* * *
declaración sustantivo femenino
1
2 (Der) statement, testimony;
prestar declaración como testigo to give evidence, to testify;
declaración del impuesto sobre la renta income tax return
declaración sustantivo femenino
1 declaration
una declaración de principios, a declaration of principles
(de la renta) tax declaration
US tax return
2 (comentario) comment: no quiso hacer declaraciones, he refused to comment
3 Jur statement
prestar declaración, to give evidence, testify
declaración jurada, sworn statement
' declaración' also found in these entries:
Spanish:
abierta
- abierto
- baja
- bajo
- deducirse
- desautorizar
- encajar
- falsedad
- jurada I
- jurado
- maquillar
- prestar
- rectificar
- trampa
- universal
- afirmación
- alcance
- arrancar
- falso
- hacer
- indiscreción
- testimonio
English:
acknowledgement
- announcement
- blunt
- declaration
- evasion
- evidence
- expand on
- frame
- impromptu
- return
- statement
- support
- sworn
- take back
- take down
- tax return
- testimony
- withdraw
- withdrawal
- design
- pronouncement
- tax
- testify
* * *declaración nf1. [manifestación] [ante la autoridad] statement;prestar declaración to give evidence;tomar declaración (a) to take a statement (from)declaración de impacto ambiental environmental impact statement;declaración del impuesto sobre la renta income tax return;declaración jurada sworn statement;declaración del patrimonio = inventory of property, drawn up for tax purposes;declaración de la renta income tax return;2. [afirmación] declaration;han pedido la declaración de zona catastrófica para la región they've requested that the region be declared a disaster area;en sus declaraciones a la prensa, el ministro dijo que… in his statement to the press, the minister said that…;no hizo declaraciones a los medios de comunicación he didn't make any statement to the mediadeclaración de amor declaration of love;declaración de guerra declaration of war;declaración de independencia declaration of independence;declaración de intenciones statement of intent;declaración de principios statement of principles3. [documento] declarationdeclaración universal de los derechos humanos universal declaration of human rights4. [comienzo] [de incendio, epidemia] outbreak* * *fhacer una declaración make a statement;tomar declaración a alguien take a statement from s.o.2 JUR:prestar declaración testify, give evidence* * *declaración nf, pl - ciones1) : declaration, statement2) testimonio: deposition, testimony3)declaración de derechos : bill of rights4)declaración jurada : affidavit* * *1. (de guerra, amor) declaration2. (afirmación pública) statement / comment -
7 yo
pron.I.yo me llamo Luis I'm called Luis* * *yo1 I■ yo en tu lugar... if I were you...■ yo que tú... if I were you...1 the ego, the self* * *pron.1) I2) me* * *1. PRON PERS1) [sujeto] I¡y yo que confiaba en ti! — and to think that I trusted you!
-¿quién es? -soy yo — "who is it?" - "it's me"
-¿quién lo dijo? -yo no — "who said that?" - "not me"
2) [en comparaciones, después de prep] mees más delgada que yo — she is slimmer than me o than I am
2.SM(Psic)el yo — the self, the ego
* * *Ipronombre personala) ( como sujeto) I¿quién quería verme? - yo no — who wanted to see me? - not me o it wasn't me
¿quién quiere más? - yo! — who wants some more? - me! o I do!
fui yo el que llamó — it was me o (frml) I who called
¿quién, yo? — who?, me?
estoy cansada - yo también — I'm tired - so am I o me too
¿y yo qué? — what about me?
yo que tú/él — if I were you/him
b) (en comparaciones, con ciertas preposiciones) mecome más que yo — he eats more than me o more than I do
IIes tan alto como yo — he's as tall as me o as tall as I am
* * *= I, I for one.Nota: Utilizado por énfasis.Ex. Under 'American Scholar' he found editions published beginning, I believe, in the 1880s.Ex. And I for one would urge that more time be given to try to fashion the best possible code since the greatest costs lie ahead of us.----* entre tú y yo = between you and me, between ourselves.* es lo que yo pienso = my two cents' worth.* según yo = in my books.* yo mismo = myself.* yo también = same here, me too.* * *Ipronombre personala) ( como sujeto) I¿quién quería verme? - yo no — who wanted to see me? - not me o it wasn't me
¿quién quiere más? - yo! — who wants some more? - me! o I do!
fui yo el que llamó — it was me o (frml) I who called
¿quién, yo? — who?, me?
estoy cansada - yo también — I'm tired - so am I o me too
¿y yo qué? — what about me?
yo que tú/él — if I were you/him
b) (en comparaciones, con ciertas preposiciones) mecome más que yo — he eats more than me o more than I do
IIes tan alto como yo — he's as tall as me o as tall as I am
* * *= I, I for one.Nota: Utilizado por énfasis.Ex: Under 'American Scholar' he found editions published beginning, I believe, in the 1880s.
Ex: And I for one would urge that more time be given to try to fashion the best possible code since the greatest costs lie ahead of us.* entre tú y yo = between you and me, between ourselves.* es lo que yo pienso = my two cents' worth.* según yo = in my books.* yo mismo = myself.* yo también = same here, me too.* * *yo11 (como sujeto) I¿quién quería verme? — yo no who wanted to see me? — not me o it wasn't me¿quién quiere más helado? — ¡yo! who wants more ice cream? — me! o I do!¿quién es? — soy yo who is it? — it's mefui yo el que llamó it was me o ( frml) I who called¿y tú qué haces aquí? — ¿quién, yo? what are you doing here? — who, me?lo pinté yo misma I painted it myselfestoy cansada — yo también I'm tired — so am I o me too¿y yo qué? ¿no como? what about me? don't I get anything to eat?yo, Juan Gutiérrez, certifico que … ( frml); I, Juan Gutiérrez, hereby certify that …2 (en comparaciones, con ciertas preposiciones) mecome más que yo he eats more than me o more than I does tan alto como yo he's as tall as me o as tall as I amllegó después que yo she arrived after me o after I didse sentó entre Isabel y yo he sat between Isabel and melo preparamos entre Charo y yo Charo and I prepared it between ustodos excepto Juan y yo everyone except Juan and me o Juan and myselfCompuesto:masculine Confiteoryo2el yo the ego* * *
yo pron pers
¿quién quiere más? — ¡yo! who wants some more? — me! o I do!;
soy yo it's me;
¿quién, yo? who, me?;
yo misma myself;
estoy cansada — yo también I'm tired — so am I o me toob) (en comparaciones, con ciertas preposiciones) me;◊ come más que yo he eats more than me o more than I do;
llegó después que yo she arrived after me
yo pron pers I: ¿quién está ahí?, - soy yo, who is there?, - it's me
no hay nada entre Paco y yo, there's nothing between Paco and me
yo mismo, I myself
'yo' also found in these entries:
Spanish:
advertir
- balde
- bastarse
- campante
- caso
- cierta
- cierto
- comida
- comido
- coña
- cotarro
- decir
- decirse
- distraerse
- doblarse
- doble
- encargarse
- encuadrar
- enterarse
- entre
- espalda
- estarse
- fregar
- frescura
- gasto
- gracia
- idea
- igual
- incluso
- inri
- intromisión
- limitarse
- mal
- misma
- mismo
- mu
- ninguna
- ninguno
- opinar
- palo
- pelearse
- poner
- que
- responder
- rozarse
- saber
- si
- sí
- también
- tampoco
English:
agree
- all
- also
- as
- averse
- bar
- behind
- best
- bet
- butt in
- care
- charge
- condition
- dead
- disapprove
- do
- either
- even
- far
- follow
- for
- fulfillment
- fulfilment
- get in
- grind
- handle
- head
- I
- if
- imagine
- it
- know
- knowledge
- likewise
- look up to
- lucky
- man
- me
- mention
- much
- myself
- need
- neither
- nor
- on
- one
- opposed
- outfox
- place
- propose
* * *yo♦ pron personal1. (sujeto) I;yo me llamo Luis I'm called Luis, my name is Luis;¿quién dijo eso? – yo who said that? – I did o me;¡eh, usted! – ¿quién? ¿yo? hey, you! – who, me?;algunos hacen deporte, yo no some of them do sports, but I don't o but not me;yo mismo lo preparé todo I got it ready (all by) myself;he aprobado – yo también I passed – me too o so did I2. (predicado)soy yo it's me;el invitado soy yo I'm the guest3. (complemento con preposición o conjunción) me;es más alta que yo she's taller than me o than I am;se fueron antes/después que yo they left before/after me, they left before/after I did;excepto/incluso yo except/including me♦ nmPsiel yo the ego* * *yopron I;soy yo it’s me;yo que tú if I were you* * *yo nm: ego, selfyo pron1) : I2) : metodos menos yo: everyone except metan bajo como yo: as short as me3)soy yo : it is I, it's me* * *yo pron1. (sujeto) I2. (complemento, en comparaciones) me -
8 Dios
m.God, Jehovah, Lord, Creator.* * *1 god\¡a Dios gracias! thank God!a Dios rogando y con el mazo dando God helps those who help themselvesa la buena de Dios at random, any old how¡alabado sea Dios! God be praised!armar la de Dios es Cristo familiar to raise hell, make an almighty racketcostar algo Dios y ayuda to be very difficult, be a real hassle¡Dios dirá! we shall see!Dios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock together¡Dios le bendiga! God bless you!¡Dios me libre! God forbid!Dios mediante God willing¡Dios mío! my God!, good heavens!¡Dios nos coja confesados! God help us!hacer algo como Dios manda to do something properly¡por Dios! for goodness sake!, for God's sake!que Dios me perdone, pero... God forgive me, but...¡vaya con Dios! farewell!, God be with you!¡vaya por Dios! good heavens!* * *noun m.* * *SM1) (Rel) Godbendición 2), temorel Dios de los judíos — the Jewish God, the God of the Jews
2) [en exclamaciones]¡Dios! — [con sorpresa] God!; [con fastidio] for God's sake!
¡Dios mío!, ¡Dios santo! — my God!, good God!
¡alabado sea Dios! — praise be to God!
¡Dios te bendiga!, ¡Dios te lo pague! — God bless you!
¡que Dios nos coja confesados! — God help us!
¡con Dios!, ¡vaya usted con Dios! — (may) God be with you! ††, Godspeed! ††
¡plegue a Dios! — please God!
¡válgame Dios! — good God!
¡vive Dios! — by God!
•
¡Dios me libre! — God forbid!, Heaven forbid!¡líbreme Dios de que...! — God o Heaven forbid that I...!
¡líbreme Dios de ese sufrimiento! — Heaven forbid that I should suffer so!
•
¡ por Dios! — for heaven's sake!-¿puedo fumar? -¡claro, por Dios! — "may I smoke?" - "of course! o please do!"
una limosnita ¡por (el amor de) Dios! — a few pennies, for the love of God!
•
¡Dios quiera que no llueva mañana! — let's hope it doesn't rain tomorrow¡no lo quiera Dios! — God forbid!
bendito-ojalá te cures pronto -¡Dios quiera! — "let's hope you get better soon!" - "I hope so too!"
3)- ¡me cago en Dios!costar Dios y ayuda —
dejado de la mano de Dios —
- como que hay un Dioscomo que hay Dios que... — you can bet (your bottom dollar) that...
¡siéntate como Dios manda! — sit properly!
Dios mediante nos veremos en mayo otra vez — God willing, we'll see each other again in May
- como Dios lo echó o trajo al mundopongo a Dios por testigo que no sabía la verdad — as God is my witness o I swear by almighty God, I did not know the truth
hasta mañana si Dios quiere — good night, God bless!
que sea lo que Dios quiera —
he decidido hacerlo, y que sea lo que Dios quiera — I've decided to do it, and worry about it later
- Dios aprieta pero no ahoga o ahorcaclamar 2., madrugar 1., 1)* * *diosa masculino, femenino1) (Mit) (m) god; (f) goddess2) Dios masculino (Relig) Godel Dios de los cristianos/musulmanes — the Christian/Muslim God
Dios Todopoderoso — Almighty God, God Almighty
gracias a Dios or a Dios gracias — thank God o heaven
Dios te oiga! — I hope so! o I pray to God you're right!
por (el) amor de Dios! — for God's sake o for heaven's sake!
que Dios lo tenga en su gloria — God o the Lord rest his soul
Dios me libre! — God o heaven forbid!
alabado or bendito sea Dios! — (Relig) praise God o the Lord!
bendito sea Dios, mira cómo te has puesto! — (fam) good God o good heavens! look at the state you're in! (colloq)
válgame Dios! — oh my God!, good God!
Dios mío! or Dios santo! — ( expresando angustia) my God!, oh God!; ( expresando sorpresa) (good) God!
armar la de Dios es Cristo — (fam) to cause an almighty row (colloq)
como Dios manda: cómprate un coche como Dios manda buy yourself a real o a proper car; pórtate como Dios manda behave properly; como Dios me/lo trajo al mundo in my/his birthday suit; como que hay (un) Dios (CS) you can bet your bottom dollar (colloq); costar Dios y (su) ayuda (fam) to take a lot of work; hacer algo a la buena de Dios to do something any which way (AmE) o (BrE) any old how; menos pregunta Dios y perdona (AmL) don't ask so many questions; ni Dios (fam) nobody; esto no lo entiende ni Dios or no hay Dios que lo entienda this is completely incomprehensible; todo Dios (fam) absolutely everybody; Dios aprieta pero no ahoga or (RPl) ahorca these things are sent to try us; Dios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock together; a Dios rogando y con el mazo dando God helps those who help themselves; Dios da pan a quien no tiene dientes it's an unfair world; al que madruga, Dios lo ayuda the early bird catches the worm; tener a Dios agarrado por las chivas — (Ven fam) to have the upper hand
* * *= God, deity.Ex. The article ' God is alive and well at the reference desk' describes an increase in the number of religious references enquiries in public libraries.Ex. Exhibits consisted of bronzes of Tibetan deities and famous Lamas, and ritual objects such as mirrors, flasks, fly whisks, and seals.----* ¡por dios! = by jingo!.* ¡vaya por Dios! = oh dear!.* actuar como si + ser + Dios = play + God.* adorar un dios = worship + deity.* a la buena de Dios = out in the cold.* a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.* armar la de Dios = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* armarse la de Dios = bedlam + break loose, all hell + break loose.* ¡Ay Dios! = Heavens!.* contra los dioses = against (all/the) odds.* creerse Dios = play + God.* dejado de la mano de Dios = God-forsaken.* dejar a la buena de Dios = leave + Nombre + out in the cold.* diosa = goddess [goddesses, -pl.].* ¡Dios lo bendiga! = God bless him!, God bless him!.* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* Dios mediante = God willing.* ¡Dios mío! = good grief!.* ¡Dios mío! = goodness gracious, oh dear!.* ¡Dios no lo quiera! = heaven forbid, heaven forbid.* ¡Dios nos libre! = heaven forbid, God forbid.* el hombre propone y Dios dispone = Man proposes, God disposes.* gracias a Dios = thank goodness.* inspirados por Dios, los = divinely ordained, the.* olvidado de Dios = God-forsaken.* palabra de Dios = word of God.* ¡por dios! = in heaven's name, for God's sake, gosh.* ¡por dios! = for crying out loud!, goodness gracious, golly.* ¡por el amor de Dios! = for crying out loud!.* quiera Dios que = God willing.* regalo de dios = godsend.* ¡Santo Dios! = goodness gracious.* si Dios quiere = God willing.* temeroso de Dios = God-fearing.* todo dios = every Tom, Dick and Harry, everyone and their mother.* ¡válgame Dios! = goodness gracious, oh dear!.* y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.* * *diosa masculino, femenino1) (Mit) (m) god; (f) goddess2) Dios masculino (Relig) Godel Dios de los cristianos/musulmanes — the Christian/Muslim God
Dios Todopoderoso — Almighty God, God Almighty
gracias a Dios or a Dios gracias — thank God o heaven
Dios te oiga! — I hope so! o I pray to God you're right!
por (el) amor de Dios! — for God's sake o for heaven's sake!
que Dios lo tenga en su gloria — God o the Lord rest his soul
Dios me libre! — God o heaven forbid!
alabado or bendito sea Dios! — (Relig) praise God o the Lord!
bendito sea Dios, mira cómo te has puesto! — (fam) good God o good heavens! look at the state you're in! (colloq)
válgame Dios! — oh my God!, good God!
Dios mío! or Dios santo! — ( expresando angustia) my God!, oh God!; ( expresando sorpresa) (good) God!
armar la de Dios es Cristo — (fam) to cause an almighty row (colloq)
como Dios manda: cómprate un coche como Dios manda buy yourself a real o a proper car; pórtate como Dios manda behave properly; como Dios me/lo trajo al mundo in my/his birthday suit; como que hay (un) Dios (CS) you can bet your bottom dollar (colloq); costar Dios y (su) ayuda (fam) to take a lot of work; hacer algo a la buena de Dios to do something any which way (AmE) o (BrE) any old how; menos pregunta Dios y perdona (AmL) don't ask so many questions; ni Dios (fam) nobody; esto no lo entiende ni Dios or no hay Dios que lo entienda this is completely incomprehensible; todo Dios (fam) absolutely everybody; Dios aprieta pero no ahoga or (RPl) ahorca these things are sent to try us; Dios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock together; a Dios rogando y con el mazo dando God helps those who help themselves; Dios da pan a quien no tiene dientes it's an unfair world; al que madruga, Dios lo ayuda the early bird catches the worm; tener a Dios agarrado por las chivas — (Ven fam) to have the upper hand
* * *= God, deity.Ex: The article ' God is alive and well at the reference desk' describes an increase in the number of religious references enquiries in public libraries.
Ex: Exhibits consisted of bronzes of Tibetan deities and famous Lamas, and ritual objects such as mirrors, flasks, fly whisks, and seals.* ¡por dios! = by jingo!.* ¡vaya por Dios! = oh dear!.* actuar como si + ser + Dios = play + God.* adorar un dios = worship + deity.* a la buena de Dios = out in the cold.* a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.* armar la de Dios = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* armarse la de Dios = bedlam + break loose, all hell + break loose.* ¡Ay Dios! = Heavens!.* contra los dioses = against (all/the) odds.* creerse Dios = play + God.* dejado de la mano de Dios = God-forsaken.* dejar a la buena de Dios = leave + Nombre + out in the cold.* diosa = goddess [goddesses, -pl.].* ¡Dios lo bendiga! = God bless him!, God bless him!.* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* Dios mediante = God willing.* ¡Dios mío! = good grief!.* ¡Dios mío! = goodness gracious, oh dear!.* ¡Dios no lo quiera! = heaven forbid, heaven forbid.* ¡Dios nos libre! = heaven forbid, God forbid.* el hombre propone y Dios dispone = Man proposes, God disposes.* gracias a Dios = thank goodness.* inspirados por Dios, los = divinely ordained, the.* olvidado de Dios = God-forsaken.* palabra de Dios = word of God.* ¡por dios! = in heaven's name, for God's sake, gosh.* ¡por dios! = for crying out loud!, goodness gracious, golly.* ¡por el amor de Dios! = for crying out loud!.* quiera Dios que = God willing.* regalo de dios = godsend.* ¡Santo Dios! = goodness gracious.* si Dios quiere = God willing.* temeroso de Dios = God-fearing.* todo dios = every Tom, Dick and Harry, everyone and their mother.* ¡válgame Dios! = goodness gracious, oh dear!.* y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.* * *masculine, femininelos dioses del Olimpo the gods of Mount Olympuscanta como los dioses she sings like an angel, she sings divinelyBel Dios de los cristianos/musulmanes the Christian/Muslim GodDios Todopoderoso Almighty God, God AlmightyDios Padre God the Fathergracias a Dios or a Dios gracias thank God o heavengracias a Dios no pasó nada nothing happened, thank God o heavensi Dios quiere God willingDios mediante God willingquiera Dios que no sea grave let's hope (to God) it isn't serioussólo Dios sabe lo que me costó you've no idea how difficult it was¿lo conseguirá? — no sé, Dios dirá will he make it? — I don't know, we'll just have to wait and seeestoy seguro que todo saldrá bien — ¡Dios te oiga! I'm sure everything will turn out fine — oh, I hope so! o I pray to God you're right!te lo juro por Dios I swear to Godpor (el) amor de Dios: ¡termínalo de una vez, por (el) amor de Dios! get it finished, for God's sake o for heaven's sake!¡una limosnita, por el amor de Dios! can you spare some change, for pity's sake?Dios proveerá God o the Lord will provideque Dios se lo pague God bless youve con Dios God be with youque Dios te bendiga God bless youque Dios lo tenga en su gloria God o the Lord rest his soul¡Dios me libre! God o heaven forbid!¡Dios nos libre de esa desgracia! heaven preserve us from such a misfortune!si se entera tu padre ¡Dios te libre! God o heaven o the Lord help you if your father finds out!¡sabe Dios lo que habrá estado haciendo! God (alone) knows what she's been up to!¡alabado or bendito sea Dios! ( Relig) praise God o the Lord!¡bendito sea Dios, mira cómo te has puesto! ( fam); good God o good heavens! look at the state you're in! ( colloq)¡alabado sea Dios! otra vez será it wasn't God's will o it wasn't meant to be, maybe next time¡vaya por Dios! oh dear!¡válgame Dios! oh my God!, good God!¡ay, Dios! oh dear!¡por Dios! for God's o heaven's sake!¡Dios mío! or ¡Dios santo! (expresando angustia) my God!, oh God!; (expresando sorpresa) God!, good God!¡Dios! ¡cómo me gustaría estar allí! God! how I'd love to be there!a la buena de Dios: hizo el trabajo a la buena de Dios he did the job any which way ( AmE) o ( BrE) any old howsalieron de viaje a la buena de Dios they set off without making any plansabandonó a sus hijos a la buena de Dios she just abandoned her childrenarmar la de Dios es Cristo ( fam): armó la de Dios (es Cristo) con lo que dijo she caused a tremendous fuss o an almighty row with what she said ( colloq)como Dios manda: una secretaria como Dios manda a real secretarycómprate un coche como Dios manda buy yourself a real o a proper carpórtate como Dios manda behave properlycomo Dios me/lo echó or trajo al mundo in my/his birthday suit, stark naked ( colloq)como que hay (un) Dios (CS); as sure as eggs is eggs ( colloq), you can bet your bottom dollar ( colloq)costar Dios y su ayuda ( fam); to take a lot of workestar de Dios to be God's willestaba de Dios que pasara it was meant to happen o meant to be, it was God's will (that it should happen)menos pregunta Dios y perdona ( AmL); don't ask so many questionsnecesitar Dios y su ayuda ( fam); to need a lot of helpesto no lo entiende ni Dios or no hay Dios que lo entienda this is completely incomprehensibleque Dios nos coja confesados ( Esp); God o the Lord help us!¡que venga Dios y lo vea! I'll eat my hat!si eso es verdad que venga Dios y lo vea if that's true, I'll eat my hat!Dios aprieta pero no ahoga or ( RPl) ahorca these things are sent to try usDios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock togethera Dios rogando y con el mazo dando (no basta con la plegaria) God helps those who help themselves; (el comportamiento debería ajustarse a las creencias) practice* what you preachDios da pan a quien no tiene dientes it's an unfair worldal que madruga, Dios lo ayuda the early bird catches the worm* * *
dios,◊ diosa sustantivo masculino, femenino
1 (Mit) (m) god;
(f) goddess
2
el Ddios de los musulmanes the Muslim God;
gracias a Ddios thank God o heaven;
si Ddios quiere God willing;
te lo juro por Ddios I swear to God;
¡por (el) amor de Ddios! for God's sake o for heaven's sake!;
que Ddios te bendiga God bless you;
¡Ddios me libre! God o heaven forbid!;
¡sabe Ddios! God knows!;
¡vaya por Ddios! oh dear!;
¡por Ddios! for God's o heaven's sake!;
¡Ddios mío! or ¡Ddios santo! ( expresando angustia) my God!, oh God!;
( expresando sorpresa) (good) God!;◊ como Ddios manda: un coche como Ddios manda a real o a proper car;
pórtate como Ddios manda behave properly;
hacer algo a la buena de Ddios to do sth any which way (AmE) o (BrE) any old how
dios sustantivo masculino
1 god
2 Excl ¡Dios!, good God! ¡Dios mío!, Oh my God!
si Dios quiere, God willing
♦ Locuciones: hacer algo como Dios manda, to do sthg properly
familiar ni dios, not a soul
familiar todo dios, everybody
' dios' also found in these entries:
Spanish:
armarse
- bendición
- berenjenal
- coger
- dejada
- dejado
- estar
- gracias
- hablar
- proveer
- temor
- alma
- amor
- amparar
- bendecir
- bendito
- dotar
- gracia
- hijo
- sobre
English:
bedlam
- believe in
- bird
- father
- god
- godforsaken
- good
- goodness
- gosh
- grace
- gracious
- heaven
- hell
- lord
- serve
- thank
- willing
- word
- bless
- Christ
- proper
- sake
- thankfully
- would
* * *dios, -osa♦ nm,fgod, f goddess;Baco es el dios del vino Bacchus is the god of wine;la diosa del amor the goddess of love;los dioses del Olimpo the gods of (Mount) Olympusdios griego Greek god;dios romano Roman god♦ nm1.Dios [ser sobrenatural] God;el Dios de los cristianos the Christian God;Fama la buena de Dios any old how;hace las cosas a la buena de Dios he does things any old how;no sabía cocinar, e hizo el guiso a la buena de Dios he didn't know how to cook, so he trusted to luck when making the stew;Famse armó la de Dios es Cristo all hell broke loose;Famcomo Dios: lo pasamos como Dios we had a high old time;en esta oficina vivimos como Dios we've got it made in this office;tu vecina está como Dios your neighbour's gorgeous;la paella estaba como Dios the paella was sublime;Famcomo Dios manda [apropiado] proper;[apropiadamente] properly;una novela como Dios manda a proper novel;hacer algo como Dios manda to do sth properly;Fam Famcostar Dios y ayuda: nos costó Dios y ayuda subir el piano hasta el quinto piso we had a heck o hell of a job getting the piano up to the fifth floor;dejado de la mano de Dios godforsaken;jurar algo por Dios: ¡te lo juro por Dios! I swear to God!;me juró por Dios que no había sido él he swore to God that he hadn't done it;Famni Dios: no vino ni Dios not a soul came;esto no lo arregla ni Dios no way will anyone ever fix this;tu letra es muy mala, no hay (ni) Dios que la entienda your handwriting's terrible, you can't expect anyone to be able to read it;poner a Dios por testigo: ¡pongo a Dios por testigo que yo no lo hice! may God be my witness, I didn't do it!;sin encomendarse (ni) a Dios ni al diablo throwing caution to the winds;Famtodo Dios all the world and his wife;vino todo Dios the world and his wife were there;a todo Dios le encantó la comida absolutely everybody loved the food;a Dios rogando y con el mazo dando God helps those who help themselves;Dios aprieta pero no ahoga God tempers the wind to the shorn lamb;Dios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock together2. [en exclamaciones, invocaciones]¡a Dios gracias! thank heavens!;¡a Dios gracias no pasó nada! nothing happened, thank heavens!;¡alabado sea Dios! [al rezar] praise be (to God)!;[indica fastidio, sorpresa, alivio] thank God!;¡alabado sea Dios!, ¡otra factura! heavens above, another bill!;¡alabado sea Dios!, ¡por fin ha llegado el pedido! thank heavens, the order has finally arrived!;¡anda con Dios! God be with you!;¡bendito sea Dios! [al rezar] praise be (to God)!;¡bendito sea Dios!, ¡otra carrera en la media! heavens above, another ladder in my tights!;¡bendito sea Dios!, ¡no les ha pasado nada! thank heavens, they're all right!;Vulg¡me cago en Dios! for fuck's sake!;Dios dirá it's in the lap of the gods;¡gracias a Dios! thank heavens!;¡gracias a Dios que has venido! thank heavens you've come!;¡Dios lo quiera! let's hope so!;Dios mediante God willing;¡Dios mío! good God!, (oh) my God!;¡Dios no lo quiera! heaven forbid!;Dios sabe God (alone) knows;sabe Dios God (alone) knows;¡Dios santo! (oh) my God!;¡Dios santo!, ¿qué vamos a hacer ahora? oh my God! what are we going to do now?;¡santo Dios! (oh) my God!;si Dios quiere God willing;¡por Dios! for God's sake!;(que) Dios le/te bendiga God bless you;Esp¡(que) Dios nos coja confesados! heaven help us!;¡(que) Dios le/te oiga! let's hope so!;(que) Dios se/te lo pague God bless you;(que) Dios me perdone: (que) Dios me perdone, pero es una mala persona forgive me for saying this, but he's not a very nice person;(que) Dios me perdone, pero es un cabrón pardon my French, but he's a bastard;que sea lo que Dios quiera what will be will be;¡válgame Dios! good heavens!;¡vaya con Dios! may God be with you;¡vaya por Dios! for heaven's sake!, honestly!;¡ve con Dios! God be with you!♦ interjFam God!;¡Dios!, ¡qué aburrimiento! God, how boring!;¡Dios!, ¡qué hambre tengo! God, I'm hungry!* * *m God;¡Dios mío! my God!;¡por Dios! for God’s sake!;Dios mediante God willing;si Dios quiere God willing;¡Dios nos libre! God forbid!;¡válgame Dios! good God!;¡vaya por Dios! oh dear!;sabe Dios lo que dijo God knows what he said;hazlo como Dios manda do it properly;a la buena de Dios any old how;costar Dios y ayuda be very difficult;vivir como Dios fam live like a king;armar la de Dios fam raise hell fam* * *Dios nm: God* * *dios n god -
9 confiar
v.1 to confide (secreto).María confió su secreto Mary confided her secret.2 to be confident, to trust, to confide, to rely.Elsa confía a pesar de la prueba Elsa is confident despite the proof.3 to confide with, to entrust with.Ella confió a su hijo la misión She confided the mission with her son.4 to trust to.Ella confió llegar a tiempo She trusted to be there on time.* * *1 (tener fe) to trust (en, -), confide (en, in)2 (estar seguro) to be confident, trust3 (contar) to count (en, on), rely (en, on)■ confío en mi inteligencia para resolver el problema I am counting on my intelligence to solve the problem1 (depositar) to entrust2 (secretos, problemas, etc) to confide1 (entregarse) to entrust oneself2 (confesarse) to confide (a, in)3 (estar seguro) to be overconfident* * *verb1) to trust2) confide•* * *1.VT•
confiar algo a algn — [+ misión, tarea, cuidado, educación] to entrust sb with; [+ secreto, preocupaciones] to confide to sb; [+ voto] to give sbla aplicación del acuerdo se confiará a la ONU — the UN will be entrusted with o will be responsible for implementing the agreement
confió a sus hijos al cuidado de sus abuelos — he left his children in the care of their grandparents
2.VI•
confiar en algn/algo — to trust sb/sthno deberías confiar en su palabra — you shouldn't trust his word o what he says
confío plenamente en la justicia — I have complete faith o confidence in justice
•
confiar en hacer algo, confiamos en poder ganar la partida — we are confident that we can win the game, we are confident of winning the game3.See:* * *1.verbo intransitivoa) ( tener fe)confiar en alguien/algo — to trust somebody/something
confiamos en su discreción — we rely o depend on your discretion
b) ( estar seguro)2.confiar en + inf/en que + subj: confiamos en poder llevarlo a cabo we are confident that we can do it; confiemos en que venga — let's hope she comes
confiar vta) < secreto> to confidesiempre me confía sus preocupaciones — she always tells me o confides in me about her worries
b) ( encomendar) <trabajo/responsabilidad> to entrust3.confiarse v prona) ( hacerse ilusiones) to be overconfidentno te confíes demasiado — don't get overconfident o too confident
b) (desahogarse, abrirse)* * *= consign, lodge.Ex. There ought to be a special kind of Hell to which poor citators can be consigned.Ex. The actual report has been lodged at the British Library but has not been published.----* confiar Algo a Alguien = entrust [instrust].* confiar en = be sanguine about, trust (in), look to, count on, bank on, rely on/upon.* confiar en el instinto = fly by + the seat of + Posesivo + pants.* confiar en que = be confident that.* confiarse demasiado = be lulled into a false sense of security, be lulled into a false sense of.* confiar un secreto = tell + a secret.* * *1.verbo intransitivoa) ( tener fe)confiar en alguien/algo — to trust somebody/something
confiamos en su discreción — we rely o depend on your discretion
b) ( estar seguro)2.confiar en + inf/en que + subj: confiamos en poder llevarlo a cabo we are confident that we can do it; confiemos en que venga — let's hope she comes
confiar vta) < secreto> to confidesiempre me confía sus preocupaciones — she always tells me o confides in me about her worries
b) ( encomendar) <trabajo/responsabilidad> to entrust3.confiarse v prona) ( hacerse ilusiones) to be overconfidentno te confíes demasiado — don't get overconfident o too confident
b) (desahogarse, abrirse)* * *= consign, lodge.Ex: There ought to be a special kind of Hell to which poor citators can be consigned.
Ex: The actual report has been lodged at the British Library but has not been published.* confiar Algo a Alguien = entrust [instrust].* confiar en = be sanguine about, trust (in), look to, count on, bank on, rely on/upon.* confiar en el instinto = fly by + the seat of + Posesivo + pants.* confiar en que = be confident that.* confiarse demasiado = be lulled into a false sense of security, be lulled into a false sense of.* confiar un secreto = tell + a secret.* * *vi1 (tener fe) confiar EN algn/algo to trust sb/sthdebemos confiar en Dios we must trust (in) Godno confío en sus palabras I don't trust what she saysconfiamos en su discreción we rely o depend on your discretion, we rely o depend on you to be discreet2 (estar seguro) confiar EN algo to be confident OF sthel equipo confía en la victoria the team is confident of victoryconfiar EN + INF/ EN QUE + SUBJ:confiamos en poder llevarlo a cabo we are confident that we can do it o of being able to do itconfío en que todo salga bien I am confident that it will all turn out wellconfiemos en que llegue a tiempo let's hope she arrives in time■ confiarvt1 ‹secreto› to confidesiempre me confía sus preocupaciones she always tells me o confides in me about her worries, she always confides her worries to meme confió que pensaba huir she confided to me that she was planning to escape2 (encomendar) ‹trabajo/responsabilidad› to entrustle confiaron una misión difícil they entrusted him with a difficult missionconfió la educación de sus hijos a una institutriz he entrusted the education of his children to a governessconfíe el cuidado de su hogar a nuestros productos you can rely on o trust our products to care for your home1 (hacerse ilusiones) to be over-confidentno te confíes demasiado don't get overconfident o too confident2 (desahogarse, abrirse) confiarse A algn to confide IN sbno tiene a nadie a quien confiarse she doesn't have anyone to confide in3(depositar la confianza): confiarse EN algo to put one's trust IN sthse confió en sus manos she put her trust in him* * *
confiar ( conjugate confiar) verbo intransitivo
confiamos en su discreción we rely o depend on your discretionb) ( estar seguro) confiar en algo to be confident of sth;
confiamos en poder llevarlo a cabo we are confident that we can do it;
confiemos en que venga let's hope she comes
verbo transitivo confiarle algo a algn ‹ secreto› to confide sth to sb;
‹trabajo/responsabilidad› to entrust sb with sth
confiarse verbo pronominal
◊ no te confíes demasiado don't get overconfident o too confidentb) (desahogarse, abrirse) confiarse a algn to confide in sb
confiar
I verbo transitivo
1 (poner bajo la tutela) to entrust: le confié la educación de mi hija, I entrusted him with my daughter's education
2 (decir reservadamente) to confide
II verbo intransitivo (fiarse de) confiar en, to trust: no confío en ella, I don't trust her
(contar con) no confíes en su ayuda, don't count on his help
' confiar' also found in these entries:
Spanish:
contar
- fiar
- prometerse
English:
anticipate
- commit
- confide
- entrust
- faith
- level-headed
- rely
- trust
- confident
- give
* * *♦ vt1. [secreto] to confide;me confió que estaba muy nervioso he confided to me that he was very nervouste confío el cuidado de las plantas I'm relying on you to look after the plants;le han confiado la dirección del partido he has been entrusted with the leadership of the party♦ vi[tener fe]confiar en to trust;confiar en la suerte to trust to luck;confía demasiado en los demás he is too trusting of others;no confío en sus intenciones I don't believe his intentions are honest;confiamos en el triunfo we are confident of winning;confío en que Dios nos ayudará I have faith o am confident that God will help us;confío en poder conseguirlo I am confident of being able to achieve it* * *I v/t1 secreto confide (a to)2:confiar algo a alguien entrust s.o. with sth, entrust sth to s.o.II v/i1 trust (en in)* * *confiar {85} vi: to have trust, to be trustingconfiar vt1) : to confide2) : to entrust* * *confiar vb1. (fiarse) to trust2. (estar seguro) to be confident / to be surepuedes confiar en mí you can count on me / you can rely on me4. (explicar) to confide
См. также в других словарях:
Trusted Computing — (TC) is a technology developed and promoted by the Trusted Computing Group. The term is taken from the field of trusted systems and has a specialized meaning. With Trusted Computing the computer will consistently behave in specific ways, and… … Wikipedia
Not My Kid — Directed by Michael Tuchner Produced by Patricia Finnegan Sheldon Pinchuk Written by Christopher … Wikipedia
Trusted system — In the security engineering subspecialty of computer science, a trusted system is a system that is relied upon to a specified extent to enforce a specified security policy. As such, a trusted system is one whose failure may break a specified… … Wikipedia
Trusted third party — In cryptography, a trusted third party (TTP) is an entity which facilitates interactions between two parties who both trust the third party; they use this trust to secure their own interactions. TTPs are common in cryptographic protocols, for… … Wikipedia
The Forsyte Saga (2002 miniseries) — In 2002 the first two books and the first interlude were adapted by Granada Television for the ITV network, although, like the 1967 production, the miniseries took many liberties with Galsworthy s original work. Additional funding for this… … Wikipedia
Prisoner (TV series) — For the 1967 British fantasy drama television series starring Patrick McGoohan, see The Prisoner. For other uses, see Prisoner (disambiguation). Prisoner Also known as Prisoner: Cell Block H (UK United States) Caged Women (Canada) Kvinnofängels … Wikipedia
The Three Crowns — is an Italian literary fairy tale written by Giambattista Basile in the Pentamerone . [Jack Zipes, The Great Fairy Tale Tradition: From Straparola and Basile to the Brothers Grimm , p 167, ISBN 0 393 97636 X] ynopsisA childless king heard a voice … Wikipedia
Jim Jones — Infobox Celebrity name =James Warren Jim Jones image size = 150px caption = Photo credit: The Jonestown Institute birth date = birth date|1931|5|13|mf=y birth place = Crete, Indiana death date = death date and age|1978|11|18|1931|5|13 death place … Wikipedia
List of The Tribe characters — Main cast and characters from Series 5. This article contains detailed descriptions of characters of the teen sci fi TV show The Tribe. Like many other soaps the series had a large number of characters that increased as the series progressed.… … Wikipedia
List of Trinity Blood characters — This is a list of the major characters featured in Trinity Blood, a series of twelve Japanese light novels written by Sunao Yoshida that has since been adapted into both manga and anime television series. The characters here have been grouped by… … Wikipedia
List of Primeval characters — Primeval characters: Top A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z References External links … Wikipedia